Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cour suprême devra trancher » (Français → Anglais) :

La Cour suprême devra trancher d'ici quelques jours et décider qui est le premier ministre légitime.

The Supreme Court is about to rule in a matter of days as to which is the legitimate one.


La Cour suprême devra trancher à l'occasion d'un renvoi qui vient d'être fait par le gouvernement conservateur.

The Supreme Court will have to render a decision on a reference that the Conservative government has just made.


Certains affirment que la Cour suprême va trancher de telle façon, d'autres soutiennent qu'elle va trancher de telle autre façon.

Everyone says the Supreme Court will do this and others will say it will do that.


Il s'agit d'une violation flagrante de la liberté de conscience et de la liberté de religion attribuable au manque de leadership du gouvernement et au fait qu'en demandant à la Cour suprême de trancher la question, il a voulu éviter de prendre des décisions difficiles qui incombaient pourtant à l'État (1630) Comme nous l'avons vu, la Cour suprême a refusé de se prononcer sur la question sans avoir d'abord entendu la volonté du peuple, la volonté du Parlement.

This is a clear violation of freedom of conscience and freedom of religion caused by the government's lack of leadership and attempt to sidestep the tough decisions of governing through deference to the Supreme Court, hoping that the Supreme Court would make the decision for it (1630) As we have seen, the Supreme Court refused to rule on this issue without first hearing the will of the people, the will of Parliament.


Je pense que la Cour de justice devra trancher sur cette affaire et je ne doute pas qu'une fois de plus, Madame, elle désavoue, hélas, la conception un peu légère que vous avez de vos responsabilités.

I think the Court of Justice should rule on this matter and I have no doubt that once again, Madam President, it will, sadly, reveal your rather light approach to your responsibilities.


À propos des pêches sur la côte est et du jugement de la Cour suprême concernant les droits issus de traités des autochtones à cet égard, le gouvernement semble avoir été totalement incapable de prévoir quelle pourrait être la teneur du jugement ni de prévoir différents scénarios de manière à avoir un plan d'action si la Cour suprême devait trancher, comme elle l'a fait, en faveur des droits issus de traités.

When it comes to the fishery on the east coast and the judgment of the supreme court with respect to the treaty rights of aboriginal people in that area, we have a government which appears to have been totally unable to have anticipated what that judgment might be or to have anticipated difference scenarios so that if the judgment came down in favour of treaty rights, as did happen, then it would have some plan in place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour suprême devra trancher ->

Date index: 2025-09-13
w