Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cour fût très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Definition: Dissociative convulsions may mimic epileptic seizures very closely in terms of movements, but tongue-biting, bruising due to falling, and incontinence of urine are rare, and consciousness is maintained or replaced by a state of stupor or trance.


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


Cours de formation professionnelle sur l'interprétation des données-satellite axées notamment sur la prévision météorologique à très court terme et la météorologie tropicale

Training Course on Satellite Data Interpretation with Emphasis on Nowcasting and Tropical Meteorology
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce fut très agréable de travailler aux côtés de notre président, le sénateur Neufeld, au cours des dernières années.

It has been a great pleasure to work with Senator Neufeld, as chair, over the last couple of years.


Cette réalité fut très bien expliquée par la Cour suprême du Canada dans le Renvoi sur la Chambre haute rendu en décembre 1979.

That was very well explained by the Supreme Court of Canada in the Reference on the Upper House handed down in December 1979.


7. Ce rapport de la Cour fût très critique quant à la situation des recouvrements, rappelant en particulier la "qualité insuffisante et inconstance des informations relatives aux payements irréguliers", le "faible taux de recouvrement", l'"absence de principes clairs à la base des décisions de la Commission" la "qualité médiocre des informations fournies par les États membres", des "erreurs importantes sur les données enregistrées" et enfin, une mauvaise clarification des responsabilités au sein de la Commission.

7. This report of the Court of Auditors was highly critical over the situation as regards recovery, pinpointing, in particular, the ‘incomplete and inconstant’ quality of information about irregular payments, the ‘low rate of recovery’, the lack of any clear principles to underpin the Commission’s decisions, the ‘poor quality of information provided by Member States’, ‘significant errors in the data recorded’, and, finally, the failure to clearly delimit responsibilities within the Commission.


12. souligne que, dans le contexte du nombre considérablement réduit de 5 très modestes objectifs dans Europe 2020 par rapport à la stratégie de Lisbonne, des écarts de mise en œuvre pour Europe 2020 semblent se dessiner, comme ce fut le cas avec la stratégie de Lisbonne au cours de la dernière décennie; considère que l'exercice des révisions annuelles des programmes nationaux de réforme pourrait être vain et tout simplement une perte de temps;

12. Points out that - against the background of the drastically reduced number of 5 very modest headline targets in Europe 2020 in comparison to the Lisbon Strategy - a similar ‘implementation gap’ seems to open up with respect to Europe 2020, as was the case with the Lisbon Strategy in the past decade; considers that the exercise of annual reviews of ‘National Reform Programmes’ might not be worth the effort and simply a waste of time;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne vais pas revenir sur toute l’histoire politique du Sri Lanka. Je dirai simplement que j'ai fait un séjour dans ce pays pendant la période de cessez-le-feu, qui fut un bref intervalle de non-violence dans le cours d’une guerre civile très difficile et d’une grande violence qui a duré de 25 à 30 ans, pendant laquelle des dizaines de milliers de personnes ont été tuées, surtout dans le Nord du pays, mais aussi dans le Sud où des civils ont péri.

I am not going to go over the entire political history of Sri Lanka except to say that the period in which I was there, the period of the ceasefire, was a brief interregnum of non-violence during a 25-to-30 year, very difficult and violent civil war in which literally tens of thousands of people were killed, mainly in the north but including civilians in the south.


Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j’aimerais finir par des remerciements, en adressant un remerciement très personnel au ministre des affaires étrangères, assis ici près de moi, qui m’a accompagné au cours de ces six mois, au secrétaire d’État des affaires européennes, ici près de moi, mais j’aimerais aussi remercier le corps diplomatique portugais, qui a tout organisé, travaillé dans l’ombre et dont les fruits de ses travaux n’ont pas souvent été reconnus; je souhaite remercier l’ensemble du corps diplomatique portugai ...[+++]

If you will allow me, Mr President, I would like to finish with some thanks, and with a very personal thank you to the Minister for Foreign Affairs, who is sitting here beside me, who has accompanied me throughout these six months, to the Secretary of State for European Affairs, who is here with me, but I would also like to thank the Portuguese diplomatic corps, which organised everything, working in the background and often unacknowledged for the fruits of its labours; I want to thank the whole Portuguese diplomatic corps that gave of its best for its country and for Europe and was headed by one of the great Portuguese ambassadors, ambassador Mendonça e Moura, who is h ...[+++]


Malgré des horaires de réunion limités, le comité fut très actif au cours des quatre derniers mois.

Despite a limited meeting schedule, the committee was very active during the past four months.


1. Lorsque le Tribunal de première instance fut créé en 1987, la Cour de justice connaissait une situation très difficile d'engorgement de rôle.

1. When the Court of First Instance was established in 1987, the Court of Justice was experiencing severe difficulties caused by the expansion of its role.


Ce fut pour moi un plaisir de travailler avec Jacob Söderman au cours des dernières années. Il fut un remarquable Médiateur pour l’Europe, mais je suis très heureux de constater que le poste de Médiateur reste en de bonnes mains avec le Professeur Diamandouros.

It has been my pleasure over the last few years to work with Jacob Söderman, who has been an outstanding Ombudsman for Europe, but I am very happy to see that the position of Ombudsman will continue in the safe hands of Professor Diamandouros.


Au cours de la dernière session, j'ai essayé très fort de l'y faire inclure par le biais du projet de loi S-32, mais ce fut en vain.

I tried hard to get it into Bill S-32 in the last session, but I did not succeed.




D'autres ont cherché : cour fût très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour fût très ->

Date index: 2022-04-13
w