Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
CONFIDENTIEL UE
Delirium tremens
Demeurer présent
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Les portes doivent rester ouvertes
Mauvais voyages
Note ce débat portera sur des points classifiés
Paranoïa
Psychose SAI
Rester
Rester en cour
Résiduel de la personnalité et du comportement
SECRET UE

Vertaling van "cour doivent rester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les portes doivent rester ouvertes

doors to remain open


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.


rester en cour [ rester | demeurer présent ]

remain in attendance


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[3] En indiquant que la durée pendant laquelle les professionnels de la santé sont de garde doit être considérée comme du temps de travail, même s'ils se reposent, pour autant qu'ils doivent rester sur leur lieu de travail, la Cour a reconnu que les médecins, par exemple, travaillent plus de quarante-huit heures par semaine dans la plupart des États membres.

[3] By stating that the time that health professionals spent on call had to be counted as working time, even if they are resting and provided that they need to remain at their work place, the Court acknowledged that doctors, for instance, work more than 48 hours a week in most Member States.


Les délibérations de la Cour doivent rester secrètes.

The deliberations of the Court must remain secret.


Les délibérations de la Cour doivent rester secrètes.

The deliberations of the Court must remain secret.


Même s’il semble qu’elles devraient rester stables au cours des trente prochaines années, ces émissions doivent diminuer pour atteindre l’objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre du secteur des transports de 60 % d’ici à 2050 par rapport au niveau de 1990.

While these are likely to remain stable over the next 30 years, they must be reduced in order to meet the target of cutting the transport sector's greenhouse gas emissions by 60 % by 2050 compared to 1990 levels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. appuie le dialogue en cours en matière de visas entre l'Union européenne et la Russie, ainsi qu'avec d'autres pays voisins d'Europe de l'Est, et souligne que les déplacements sans visa doivent rester l'objectif à atteindre; rappelle que les exigences actuelles en matière d'enregistrement des étrangers en Russie sont contraires à l'esprit de l'accord déjà existant, qui vise à faciliter la délivrance des visas; rappelle que l'Union européenne comme la Russie sont tenues de mettre en œuvre intégralement les acco ...[+++]

7. Supports the on-going visa dialogue between the EU and Russia, as with other countries in the Eastern Neighbourhood, underlines that visa free travel must remain the objective but underlines that the current requirements for registration for foreigners in Russia is contrary to the spirit of the visa facilitation agreement already in place; reminds that both EU and Russia must fully implement made agreements;


3. souligne que les diverses mesures proposées par la Commission doivent rester abordables pour les consommateurs, en particulier dans cette période où l'économie européenne, notamment dans les nouveaux États membres, se relève peu à peu de la pire crise qu'elle ait connue au cours des dernières décennies;

3. Highlights the fact that the various measures put forward by the Commission need to remain affordable for consumers, especially at a time when the European economy, particularly in the new Member States, is still recovering from its worst crisis for decades;


M. considérant, toutefois, que si un dialogue entre l'auditeur externe (la Cour des comptes) et l'audité (la Commission) est nécessaire, il n'est pas contestable que, en application des normes internationales d'audit qui doivent rester le cadre général du contrôle budgétaire, il revient à l'auditeur externe d'apprécier les risques sur la base desquels il fonde son jugement sur les choix des procédures d'audit,

M. whereas, however, while dialogue between the external auditor (the ECA) and the audited party (the Commission) is necessary, it cannot be disputed that, in accordance with international audit standards, which must continue to provide the general framework for budgetary control, it is for the external auditor to assess the risks on the basis of which he forms a judgment as to the choice of audit procedure,


Toutefois, les discussions politiques sur les futures mesures et les projets de loi en cours doivent rester confidentielles.

Nevertheless, political discussions on the future measures and draft laws under way must remain confidential.


Les explications fournies par un membre du personnel doivent rester dans le dossier de la Commission telles qu'elles ont été enregistrées au cours de l'inspection.

The explanations given by a member of staff should remain in the Commission file as recorded during the inspection.


Concernant le lien avec le mandat européen et la Cour pénale internationale, je crois qu’en cas de concurrence, les États membres doivent rester libres de choisir entre des demandes d’extradition provenant des États-Unis et des demandes de remise de personnes au titre du mandat européen ou venant de la Cour pénale internationale, mais j’aimerais que vous nous informiez des positions au sein du Conseil.

As regards the connection with the European arrest warrant and the International Criminal Court, I believe that, where there is a choice, the Member States must be free to choose between requests for extradition by the United States and requests to hand people over under the European arrest warrant or from the International Criminal Court, but I would like you to inform us of the positions in the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour doivent rester ->

Date index: 2021-11-10
w