Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couple homosexuel

Traduction de «couples homosexuels puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
couple homosexuel

same-sex couple [ same-sex common-law couple | homosexual couple | gay couple ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, je dois bien évidemment affirmer mon opposition totale au paragraphe sur l’homophobie et les couples homosexuels, puisque je ne considère le concept de «famille» qu’au sens traditionnel du terme, à savoir un père de sexe masculin, une mère de sexe féminin et des enfants tels qu’ils naissent, filles ou garçons.

Finally, I must naturally declare my complete opposition to the paragraph on homophobia and gay couples, regarding ‘family’ only in the traditional sense: a male father, a female mother and children as they are born, male or female.


En deux mots, la Cour a dit qu'il était inutile de répondre à la quatrième question puisque les tribunaux de cinq provinces et un territoire, à l'époque, l'avaient déjà fait; que plusieurs milliers de couples s'étaient déjà prévalus de ces décisions des tribunaux pour se marier et avaient acquis, comme l'a dit la Cour, des droits protégés; que le gouvernement avait déjà affirmé dans le renvoi lui-même son intention de légiférer pour accorder un accès équitable au mariage civil aux couples homosexuels ...[+++]

Simply put, the court said it was not necessary to answer question four because courts in six provinces and territories at that time had already come to this conclusion; that several thousand couples had already relied on these court decisions to get married and had acquired, as the court put it, protected rights; that the government had already indicated it would legislate to provide equal access to civil marriage to same sex couples in the reference itself; and, most important, something that is being ignored, that the Supreme Court of Canada had already effectively answered the question when it answered the earlier question on whet ...[+++]


Puisque les couples homosexuels ne peuvent procréer et ne le feront pas, le changement proposé équivaut à dire que la société n'a pas besoin d'enfants.

The change being proposed is equivalent to saying that society does not need children because a same sex arrangement cannot and will not produce children.


Vous n'êtes peut-être pas d'accord sur cela, mais si on part du principe que la reproduction n'est pas l'essence du mariage, puisque les couples qui sont infertiles ou qui ne veulent pas avoir d'enfants peuvent se marier, ce qui fait tomber cet argument, si l'essence du mariage peut être la fidélité, l'appui mutuel, l'amitié, le désir de bâtir une vie en commun, etc., qu'est-ce qui, dans cette définition de l'essence du mariage, ne se retrouve pas dans un couple homosexuel?

You may not agree on this, but if we start from the principle that reproduction is not the essence of marriage, since couples that are infertile or that do not want to have children can marry, which negates that argument, if the essence of marriage can be fidelity, mutual support, friendship, the desire to build a life together and so on, what, in that definition of the essence of marriage, is not met by a homosexual couple?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous dites également que les couples homosexuels, les couples de lesbiennes, sont peut-être plus attentifs aux besoins des enfants, puisque ce sont deux mères, etc., mais vous n'avez pas du tout parlé du cas de deux pères dans votre exposé.

You also indicated that sometimes same-sex couples, lesbian couples, are perhaps even more attentive to the needs of their children, they being two mothers, etc., but you didn't speak about two fathers in all your discussions.


La question à laquelle nous devons répondre en tant que législateurs, c'est celle-ci: puisque cette réalité-là existe, comment doit-on faire pour l'encadrer le mieux possible, pour protéger les droits des membres du couple et possiblement des enfants de ce couple homosexuel?

As legislators, the question we must answer is this: because this reality exists, what can we do to organize it the best way possible, to protect the rights of both members of the couple and possibly the children of this homosexual couple?


Les différences s'effacent à tous les niveaux puisque, dans le rapport Haarder, on affirme aussi l'égalité des droits entre les couples homosexuels et la famille traditionnelle.

The differences are being ironed out at every level, for the Haarder report also supports equal rights for same-sex couples and the traditional family.




D'autres ont cherché : couple homosexuel     couples homosexuels puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couples homosexuels puisque ->

Date index: 2021-08-21
w