Un autre domaine qui a attiré mon attention est celui de la Loi sur le transport du grain de l'Ouest, qui sera transformée, adaptée, quand on sait qu'à la suite de l'abolition de ces subventions dans l'Ouest, on aura des compensations de l'ordre de trois milliards de dollars, alors qu'au Québec, on va couper les subventions aux producteurs laitiers de 30 p. 100, sans qu'il n'ait jamais été question de compensation.
I also noted that the Western Grain Transportation Act will be adjusted, and yet we know that following the abolition of these subsidies in the West, there will be compensation of three billion dollars, while subsidies to Quebec dairy producers will be cut by 30 per cent, with no mention of compensation.