Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur présumé
Chauffard
Chauffarde
Condamner
Condamné
Conducteur coupable de délit de fuite
Conductrice coupable de délit de fuite
Déclarer coupable
Déclarer coupable
Déclaré coupable
Inventer
Juger coupable
Personne déclarée coupable
Personne reconnue coupable
Plaider-coupable
Prononcer une déclaration de culpabilité
Présumé contrevenant
Présumé coupable
Présumée contrevenante
Présumée coupable
Reconnaître coupable
Reconnu coupable
Trouver
Trouvé coupable

Traduction de «coupables de pareille » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prononcer une déclaration de culpabilité [ déclarer coupable | reconnaître coupable | juger coupable | condamner ]

convict [ find guilty ]


condamné [ déclaré coupable | reconnu coupable | trouvé coupable ]

convicted [ found guilty | under sentence ]


personne déclarée coupable | personne reconnue coupable

convicted person


condamner | déclarer coupable | reconnaître coupable

convict


déclarer coupable (non coupable) | inventer | trouver

find


Examen de la victime ou du coupable après d'autres blessures dues à une agression

Examination of victim or culprit following other inflicted injury


Examen de la victime ou du coupable après allégation de viol ou de séduction

Examination of victim or culprit following alleged rape or seduction


auteur présumé [ présumé contrevenant | présumée contrevenante | présumé coupable | présumée coupable ]

alleged offender


chauffard | chauffarde | conducteur coupable de délit de fuite | conductrice coupable de délit de fuite

hit and run driver | hit-and-run


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, s'ils sont reconnus coupables de pareils crimes, s'ils reçoivent une peine d'adulte—qu'ils purgeront dans un établissement pour jeunes, car il n'y a aucune logique à les envoyer en prison avec des criminels adultes, ce qui aurait pour seule conséquence d'en faire des criminels adultes—, ou encore s'ils s'évadent et sont considérés comme dangereux, il sera possible de faire connaître leur nom.

However, if they are convicted of a crime and they in turn receive an adult sentence, to be served in a youth facility, because there is absolutely no sense in putting young convicted criminals together with adult criminals as we would simply turn out an adult criminal, or if they have escaped and are considered dangerous, then their names could be publicized.


Je parle à titre d'ancien substitut du procureur et je peux affirmer qu'une partie de la difficulté vient du fait qu'il est difficile de poursuivre les coupables de pareilles infractions parce que les victimes sont rarement capables de parler (1550) Par conséquent, le problème ne vient pas des lacunes de la loi à l'égard de situations semblables.

I am speaking as a former prosecutor and part of the problem as a prosecutor is that it is difficult to prosecute these kinds of offences because the victims often are not in a position to speak (1550) Therefore, it was not the fact that the law did not properly address those kinds of situations.


Israël doit pareillement reconnaître la Palestine et mettre un terme à la violence d’État dont elle s’est rendue coupable.

Israel has to recognise Palestine and to stop its state violence too.


Les citoyens sont ainsi protégés contre les préjudices dont ils pourraient être victimes en raison du retard coupable et illégal survenu dans la transposition d’une directive par un État membre; dans pareil cas, les tribunaux nationaux sont compétents et peuvent statuer sur l’indemnité à condition que, premièrement, l’État membre ait commis une illégalité ou une infraction, telle que la transposition tardive ou incorrecte d’une directive en droit national et, deuxièmement, qu’il existe un lien de cause à effet entre la conduite de l’ ...[+++]

In this way, citizens are protected from damage which they might sustain as a result of culpable and illegal delay in the transposition of a directive by a Member State, in which case the national courts have jurisdiction and may rule on compensation provided that, first, the Member State has engaged in illegal, infringing conduct, such as the delayed or incorrect transposition of a directive into national law and, secondly, there is a link of cause and effect between the Member State's conduct and the damage sustained.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que l'ampleur et la gravité des violations des droits fondamentaux dont se rendent coupables les forces armées russes en Tchétchénie n'ont pas leur pareil dans l'histoire récente, même aux heures les plus sombres de la tragédie bosniaque,

A. whereas the extent and brutality of the violations of fundamental human rights being perpetrated by the Russian armed forces in Council have no parallel in recent history, not even in the darkest moments of the Bosnian tragedy,


Quiconque commet pareille infraction est coupable d'un acte criminel passible d'un emprisonnement maximal de cinq ans.

It would be punishable on indictment and carries a maximum penalty of five years in prison.


Quand exigera-t-il la démission de ministres ou de secrétaires d'État se rendant coupables de pareilles attaques?

When will he demand the resignation of ministers and ministers of state when such attacks are committed?


Nous devons preserver ces liens avec notre passe non seulement en raison de leur magnificence, non seulement parce qu'ils illustrent sous une forme aussi vivante le developpement de nos civilisations, mais aussi parce que nos enfants et petits enfants ne comprendraient pas comment nous ayons pu nous rendre coupables de pareille negligence a une epoque ou le gaspillage des ressources humaines atteint des proportions aussi gigantesques/.

These links with our past must be preserved, not only for their own magnificence, not only because they mirror so graphically the development of our civilisations, but because our children and grandchildren will not easily comprehend how, at a time when human resources are being wasted on a fantastic scale, we should have been guilty of such wanton neglect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coupables de pareille ->

Date index: 2022-04-01
w