Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chauffard
Chauffarde
Condamner
Condamné
Conducteur coupable de délit de fuite
Conductrice coupable de délit de fuite
Déclarer coupable
Déclarer coupable
Déclaré coupable
Inventer
Juger coupable
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Personne déclarée coupable
Personne reconnue coupable
Plaider-coupable
Prononcer une déclaration de culpabilité
Reconnaître coupable
Reconnu coupable
Trouver
Trouvé coupable

Traduction de «coupable de vouloir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prononcer une déclaration de culpabilité [ déclarer coupable | reconnaître coupable | juger coupable | condamner ]

convict [ find guilty ]


condamné [ déclaré coupable | reconnu coupable | trouvé coupable ]

convicted [ found guilty | under sentence ]


personne déclarée coupable | personne reconnue coupable

convicted person


condamner | déclarer coupable | reconnaître coupable

convict


déclarer coupable (non coupable) | inventer | trouver

find


On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


Examen de la victime ou du coupable après d'autres blessures dues à une agression

Examination of victim or culprit following other inflicted injury


Examen de la victime ou du coupable après allégation de viol ou de séduction

Examination of victim or culprit following alleged rape or seduction


chauffard | chauffarde | conducteur coupable de délit de fuite | conductrice coupable de délit de fuite

hit and run driver | hit-and-run


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les tensions qui ont toujours existé entre infirmières et médecins concernant l’étendue du champ d’activité se font également sentir entre les infirmières auxiliaires et les infirmières autorisées, les secondes étant considérées par les premières coupables de vouloir protéger leurs prérogatives.

And just as there have been historical tensions between nurses and doctors over scope of practice issues, so too have LPNs felt that RNs have been guilty of guarding their own prerogatives.


Si l'accusé ne constitue pas une menace pour la société le lendemain de ce terrible événement, mais qu'il est néanmoins coupable, pourquoi vouloir verser un échantillon de son ADN dans la banque où l'on trouve aussi un échantillon de Clifford Olson, par exemple?

If the person is not a danger to society the day after that terrible event but is nonetheless guilty, why would you want to put that person in the same bank as Clifford Olson, for example?


Il n'y a donc aucune ambiguïté quant à ce que le député d'Oxford et la secrétaire parlementaire croient que le projet de loi C-483 va vouloir dire pour les victimes: il va permettre à celles-ci de prendre activement part au processus d'octroi de sorties avec escorte des délinquants reconnus coupables de meurtre au premier ou au deuxième degré, et ce, du premier jour de leur incarcération jusqu'au dernier.

There is no ambiguity as to what the member for Oxford or the parliamentary secretary believes Bill C-483 would bestow upon victims. They would have a direct role as participants in the escorted temporary absence system from the first day of incarceration until the last day of incarceration of those convicted of first and second degree murder.


La Chine a encore un peu de temps devant elle pour changer cette image. Toutefois, pour y arriver, elle doit prendre plus au sérieux des questions telles que la liberté d'expression et la liberté d'association, et mettre fin à son obsession de vouloir arrêter, déclarer coupables et punir des Chinois et Chinoises accusés du délit aussi difficile à justifier qu'est l'incitation à la subversion du pouvoir d'État.

China still has time to change that image, but to do this it must take issues such as freedom of expression and freedom of association more seriously, and put an end to its obsession with arresting, punishing and convicting Chinese men and women accused of an offence as difficult to justify as incitement to subvert state power.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, ceux qui affirment - d’un côté du Parlement, notamment - que les Français et les Néerlandais ont dit «non», que tout ce débat doit donc prendre fin et que nous ne devrions plus jamais envisager de modifier les Traités, sont coupables d’être bien trop simplistes et de ne vouloir entendre qu’une seule réponse.

– Mr President, those who claim – on one side of the House, notably – that the French and Dutch have said ‘no’ and that this whole debate must therefore come to an end and we should never again consider changing the treaties are guilty of being far too simplistic and of only wanting to hear one answer.


Comble de l’ironie, Monsieur Mandelson, les journaux vous citent aujourd’hui disant qu’une voix n’a pas encore été entendue dans ces négociations, celle des pauvres, alors que l’Union est elle-même coupable d’ignorer cette voix justement: la voix de pays africains et d’autres pays ACP, par exemple, qui ont tous affirmé ne pas vouloir de nouvelle formule comparative dans le secteur des services.

There is supreme irony, Commissioner Mandelson, in your being quoted in the newspapers today as saying that one voice which has not been heard in these negotiations so far is the voice of the poor, when the European Union is itself guilty of ignoring precisely that voice: the voice of African countries and other ACP countries, for example, which have all said they do not want a new benchmarking formula in the services sector.


- (IT) Monsieur le Président, nous protestons, une fois encore, et demandons au gouvernement turc la libération d'un prisonnier coupable de vouloir vivre dans un pays où démocratie, droit et liberté pourraient régner.

– (IT) Mr President, once again we protest and call upon the Turkish Government to release a prisoner who is guilty of the desire to live in a country where democracy, rights and freedom are truly respected.


- (IT) Monsieur le Président, nous protestons, une fois encore, et demandons au gouvernement turc la libération d'un prisonnier coupable de vouloir vivre dans un pays où démocratie, droit et liberté pourraient régner.

– (IT) Mr President, once again we protest and call upon the Turkish Government to release a prisoner who is guilty of the desire to live in a country where democracy, rights and freedom are truly respected.


Il a accusé plusieurs d'entre nous - et il semble que le sénateur Buchanan et moi-même soyons les coupables - de vouloir microgérer l'entreprise et revoir certaines décisions gestionnelles.

He accused several of us - and Senator Buchanan and I are the apparent culprits - of wanting to micro-manage the company and of second-guessing management decisions.


On tentera de nous faire sentir coupables de vouloir quitter cette belle grande famille qui traite de façon si équitable l'un de ses enfants.

They try to make us feel guilty to want to leave such a nice family, a family that is so fair to one of its children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coupable de vouloir ->

Date index: 2022-09-23
w