Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Botté
Coup d'envoi
Coup d'envoi
Coup d'envoi des années 1990
Coup de pied de départ
Coup de sifflet d'envoi
Début du match
Heure du coup d'envoi
Réunion de coup d'envoi
Réunion de démarrage

Vertaling van "coup d’envoi officiel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coup d'envoi (1) | coup de sifflet d'envoi (2)

kick-off (1) | strarting whistle (2)


coup d'envoi [ botté | coup de pied de départ ]

kick-off [ kick off ]


réunion de démarrage | réunion de coup d'envoi

kick-off








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, se joindra au président de la République slovaque, M. Ivan Gašparovič, au premier ministre Roberto Fico, au ministre de la culture, M. Marek Maďarič, et au maire, M. Richard Raši, le 20 janvier, à Košice pour donner le coup d’envoi officiel des activités de la ville en tant que capitale européenne de la culture 2013.

European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth Androulla Vassiliou will join the President of the Slovak Republic, Ivan Gašparovič, Prime Minister Robert Fico, Culture Minister Marek Maďarič and Mayor Richard Raši in Košice on 20 January to mark the official launch of the city's year as 2013 European Capital of Culture.


La cérémonie officielle d'ouverture des Journées européennes du développement (JED), réunissant 5 000 participants de plus de 140 pays, a donné le coup d'envoi à deux jours de débats sur comment mettre le monde sur la voie du développement durable et éradiquer une fois pour toutes la pauvreté.

The official opening ceremony of the European Development Days (EDD), bringing together 5 000 participants from over 140 countries, kicked off two days of debate on how to put the world on the path towards sustainable development and eradicating poverty once and for all.


21 novembre 2011 - Réunis au port d’Anvers ce lundi 21 novembre 2011, Hilde Crevits, la ministre flamande de la mobilité et des travaux publics, Philippe Maystadt, le président de la Banque européenne d’investissement, et Marc Van Peel, échevin communal à Anvers, en charge du port et président de la régie portuaire, ont donné le coup d’envoi officiel de la construction de la deuxième écluse sur la rive gauche de l’Escaut.

21 November 2011 – In the Port of Antwerp the Flemish Minister for Mobility and Public Works, Hilde Crevits, European Investment Bank (EIB) President Philippe Maystadt and Chairman of the Antwerp Port Authority’s Board of Directors and Alderman for the Port Marc Van Peel gave the official starting signal on 21 November 2011 for the construction of the second lock on the Left Bank.


À l’occasion d’une journée organisée à l’hôtel Astir Palace, à Vouliagmeni, les dirigeants régionaux signeront une déclaration politique et donneront officiellement le coup d’envoi de l’Initiative méditerranéenne (pour la lutte) contre les changements climatiques (MCCI).

At an all-day event in the Astir Palace hotel (Vouliagmeni), regional leaders will sign a political declaration and officially launch the Mediterranean Climate Change Initiative (MCCI).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. se félicitant de l'adoption de la résolution A/RES/61/89 par l'Assemblée générale des Nations unies, le 6 décembre 2006, qui marque le coup d'envoi officiel d'un processus devant aboutir à un traité sur le commerce des armes et constatant le soutien écrasant que cette résolution a reçu de la part de 153 États, indice d'une forte conviction politique à l'échelon mondial que le temps est venu de mettre un terme au commerce irresponsable des armes,

A. welcoming the adoption of Resolution A/RES/61/89 by the UN General Assembly (UNGA) on 6 December 2006 marking the formal start of a process towards an ATT, and noting the overwhelming support which that resolution received from 153 States, indicative of a strong global political conviction that the time is ripe to end the irresponsible arms trade,


A. se félicitant de l'adoption de la résolution A/RES/61/89 par l'Assemblée générale des Nations unies, le 6 décembre 2006, qui marque le coup d'envoi officiel d'un processus devant aboutir à un traité sur le commerce des armes et constatant le soutien écrasant que cette résolution a reçu de la part de 153 États, indice d'une forte conviction politique à l'échelon mondial que le temps est venu de mettre un terme au commerce irresponsable des armes,

A. welcoming the adoption of Resolution A/RES/61/89 by the UN General Assembly (UNGA) on 6 December 2006 marking the formal start of a process towards an ATT, and noting the overwhelming support which that resolution received from 153 States, indicative of a strong global political conviction that the time is ripe to end the irresponsible arms trade,


A. se félicitant de l'adoption de la résolution 61/89 par l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations unies, le 6 décembre 2006, qui marque le coup d'envoi officiel d'un processus devant aboutir à un traité sur le commerce des armes et constatant le soutien écrasant que cette résolution a reçu de la part de 153 États, indice d'une forte conviction politique à l'échelon mondial que le temps est venu de mettre un terme au commerce irresponsable des armes,

A. welcoming the adoption of Resolution 61/89 by the UN General Assembly on 6 December 2006 marking the formal start of a process towards an Arms Trade Treaty (ATT), and noting the overwhelming support which that resolution received from 153 States, indicative of a strong global political conviction that the time is ripe to end the irresponsible arms trade,


La Commission donnera le coup d’envoi officiel de cette initiative au cours d’une réunion à Barcelone, le 19 décembre.

The Commission will be formally launching this initiative at a meeting in Barcelona on 19 December.


La politique relative à la dimension septentrionale a considérablement progressé depuis son lancement en 1999, où son coup d’envoi officiel a été donné par le conseil européen d’Helsinki; le Conseil européen de Feira de juin 2000 a ensuite adopté le premier ‘plan d’action pour la dimension septentrionale dans les politiques extérieure et transfrontière de l’Union européenne’, qui s’étend sur la période 2000-2003.

The Northern Dimension policy has made considerable progress since its creation in 1999, when it was officially launched at the Helsinki European Council, following which the Feira European Council of June 2000 adopted the First ‘Action Plan for the Northern Dimension in the external and cross-border policies of the European Union’ for the period 2000-2003.


La date du lancement officiel de la campagne, le 31 mai, coïncide avec celles de la journée mondiale sans tabac et du coup d'envoi de la Coupe du monde.

The official campaign launch on 31 May coincides with the World anti-smoking Day and the World Cup kick-off.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coup d’envoi officiel ->

Date index: 2021-03-26
w