En conclusion, je veux rappeler
à mes collègues de cette Chambre, particulièrement aux députés du gouvernement, qu'il a fallu qu'un jeune de 13 ans, M. Kielburger, de la région de Toronto, confronte le premier ministre sur cett
e question pour que soudainement, on lui porte un intérêt particulier (1330) Il a fallu que ce jeune homme dénonce l'utilisation des enfants au travail, particulièrement dans les pays d'Asi
e, pour que, tout à coup, on porte un certai ...[+++]n intérêt à la question des droits de la personne.
In conclusion, I want to remind my colleagues in this House, in particular government members, that a 13-year old boy, the young Kielburger, from the Toronto area, had to confront the Prime Minister on this issue for it to be given attention all of a sudden (1330) This young boy had to denounce child labour, especially in Asian countries, in order for the government to, all of a sudden, pay attention to the issue of human rights.