Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de finissage couleurs et effets cuirs et peaux
Agente de finissage couleurs et effets cuirs et peaux
Civitas et princeps cura nostra
Coloriste en tannerie-mégisserie
Couleur-finisseur en céramique
Couleuse en faïence et en porcelaine
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Doppler codage couleur
Doppler couleur
Doppler à codage couleur
EDC
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Imagerie Doppler couleur
Imagerie par Doppler couleur
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous
écho-Doppler couleur
écho-doppler couleur
échographie Doppler couleur
échographie Doppler à codage couleur
étalonnage colorimétrique
étalonnage couleur

Vertaling van "couleurs de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


agent de finissage couleurs et effets cuirs et peaux | agent de finissage couleurs et effets cuirs et peaux/agente de finissage couleurs et effets cuirs et peaux | agente de finissage couleurs et effets cuirs et peaux | coloriste en tannerie-mégisserie

color blender | colour sampling operators | color mixer | colour sampling operator


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


échographie Doppler couleur [ EDC | écho-Doppler couleur | écho-doppler couleur | doppler couleur | Doppler couleur | doppler à codage couleur | Doppler à codage couleur | imagerie Doppler couleur | Doppler codage couleur | imagerie par Doppler couleur | échographie Doppler à codage couleur ]

colour Doppler ultrasonography [ CDUS | colour Doppler sonography | colour flow Doppler imaging | colour Doppler imaging | colour Doppler US | colour-coded Doppler US | colour-flow Doppler | colour Doppler ]


couleur d’articles de poterie et de porcelaine/couleuse d’articles de poterie et de porcelaine | couleur-finisseur en céramique | couleur en céramique/couleuse en céramique | couleuse en faïence et en porcelaine

porcelain caster | pottery and porcelain molder | pottery and porcelain caster | pottery caster


étalonnage colorimétrique | étalonnage couleur

altering and enhancing colour | colour grading
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«La couleur de notre fierté» m'a permis de mieux comprendre et de respecter davantage les quelque 21 000 hommes et femmes qui servent notre pays.

The Colour of Pride” enhanced my respect and appreciation of the over 21,000 men and women who serve our nation.


Notre religion ou la couleur de notre peau importe peu aux terroristes.

Terrorists do not care what religion we are or what colour our skin is.


«Équitable» signifie éviter de prendre parti en politique intérieure et appliquer les mêmes normes au moment de juger les mesures des différents partis, qu’ils défendent des couleurs proches des nôtres ou non.

‘Fair’ means avoiding taking sides in internal political controversies and using the same standards when evaluating the actions of parties wearing the colour we like and those wearing the colour we do not like.


Sur ce plan, je pense que tout être humain souhaite vivre une vie heureuse, réussie. Tous, quels que soient notre couleur, notre nationalité, nos convictions religieuses ou notre statut social, nous voulons et nous avons le droit de vivre une vie heureuse et réussie.

On that level, I believe that every human being wants a happy, successful life; all of us, irrespective of our colour, nationality, religious faith or social status, we all want and all have the right to have a happy life, a successful life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait établir de meilleures relations raciales de sorte qu'on respecte les gens qui ont des origines différentes et une couleur de peau différente, pour qu'on accepte que nous sommes d'abord et avant tout des êtres humains plutôt que de nous classer selon la couleur de notre peau, notre confession ou notre identité.

I say to build better race relations so there is that respect for people who have different origins and a different colour of skin, accepting that we are first and foremost human beings rather than classifying us according to a different colour, faith, or identity.


Dans le cadre de notre stratégie de Lisbonne, en particulier, ce moment serait une bonne occasion de choisir la couleur de notre politique : quels points forts souhaitons-nous fixer lors de l'allocation de nos ressources budgétaires si nous voulons l'avènement d'une société compétitive, dynamique et basée sur la connaissance, comme nous l'avons répété avec force il y a environ deux semaines à Bruxelles ?

The Lisbon strategy, though, which we are pursuing, might well make this a good opportunity for us to show our colours. What priorities do we want to set for the distribution of the funds available, if we want to achieve the transformation into a competitive, dynamic and knowledge-based society, as was reaffirmed, yet again, by everyone at the Brussels Summit just over two weeks ago?


Nous ne voulons pas que des immigrants pensent que nous venons au Canada en tant qu'esclaves, que le Canada utilisera notre énergie pendant un certain et que dès que l'on sera plus vieux, s'il n'aime pas notre tête ou la couleur de notre peau, il nous traitera comme des esclaves: je ne vous aime pas, et je vous mets à la porte.

We don't want immigrants to think we come to Canada as slaves, that Canada will use our energy for a certain time, that as soon as we get older, if they don't like our faces or skin colour, they will treat us like slaves: I don't like you, and you're kicked out of Canada.


Cela va totalement à l'encontre de la pensée d'un célèbre libéral, Martin Luther King, qui avait dit: «Je rêve qu'un jour nous vivrons dans une société où nous serons jugés d'après notre mérite et notre caractère et non d'après la couleur de notre peau».

It flies in the face of a liberal, Martin Luther King, who said “I want to live in a society where we will be judged on the basis of character and merit and not on the colour of our skin”.


Votre gouvernement n'a pas la même couleur que notre parti, mais je vous souhaite toutefois de réussir dans votre entreprise, car il s'agit du plus grand E, à savoir l'Europe ; permettez-nous donc de travailler à vos côtés.

You are not a member of our party, nonetheless I wish you success because what is at stake is the biggest E of all, namely Europe, so let us work together.


4. La commission des pétitions rappelle à cet égard que, parallèlement à la reconnaissance d'un statut et de droits s'y rattachant, il serait inadmissible de tolérer la permanence dans les faits de formes de discrimination, aux relents racistes à l'encontre de personnes, dont la couleur tant de la peau que du passeport, diffère de la nôtre ou dont les pratiques culturelles ou cultuelles diffèrent aussi des nôtres.

4. On this point, the Committee on Petitions draws attention to the fact that, as this status and its accompanying rights are recognised, it would be impermissible to allow the discrimination which exists in reality to continue, with the stench of racism towards individuals with skin or passports of different colours from our own, or cultural or religious practices which differ from ours.


w