8. prie instamment toutes les parties prenantes du secteur du coton de réduire au minimum, et ce de façon drastique, la dégradation de l'environnement, y compris l'empreinte sur l'eau, l'utilisation de pesticides et d'insecticides; souligne que ces moyens de production non durables minent l'avenir de la production de coton;
8. Urges all parties in the cotton sector to reduce pollution of the environment, including its water footprint, and the use of pesticides and insecticides, to an absolute minimum; stresses that these non-sustainable means of production undermine the future of cotton production;