L'argument de la ministre est qu'une révision du mécanisme d'établissement des cotisations s'impose et qu'elle aura lieu au cours des deux prochaines années, sous l'impulsion, semble-t-il, du ministère des Finances D'ici là, afin d'assurer la prévisibilité et la stabilité des cotisations, la Commission de l'assurance-emploi sera écartée du processus et c'est le Cabinet qui, seul, fixera le taux des cotisations.
The minister's defence is that " a review of the premium setting mechanism" is needed, that it will take place over the next two years driven, she told us — although that was not her word — by the Department of Finance, and meanwhile, " to ensure predictability and stability in premiums," the EI Commission will be cut out of the process and the cabinet alone will set the rate.