Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cost s'ouvrira encore " (Frans → Engels) :

Ayant avantage à un système de commerce dynamique et libéral, et compte tendu de son objectif politique de favoriser un monde multipolaire régi par des règles multilatérales, la Chine entend parvenir dans les temps à une conclusion positive du cycle de négociations de Doha, qui ouvrira encore davantage les marchés, tiendra compte des besoins des pays en développement et améliorera les règles de l'OMC.

Given China's stake in a dynamic and liberal trading system and its political objective of promoting a multipolar world governed by multilateral rules, it has an interest in a successful and timely conclusion of the Doha Round, resulting in further market opening, accommodation of developing countries' interests, and improved WTO rules.


La Commission ouvrira également en 2013 le Centre de réaction européen aux situations d'urgence, qui reposera sur les fondements de l'actuel Centre de suivi et d'information (DG ECHO) et permettra de renforcer encore la capacité de l'UE à réagir aux catastrophes.

The Commission will also open in 2013 the Emergency Response Centre, on the basis of the existing Monitoring and Information Centre (DG ECHO), which will further strengthen the EU capacity to respond to disasters.


Par ailleurs, la Commission ouvrira le SVE à un éventail encore plus large de jeunes et d’organisations.

The Commission will also open the EVS to an even broader range of young people and organisations.


En définitive, l'accord renforcera les liens politiques et institutionnels entre les deux parties et ouvrira encore davantage nos marchés, dans une optique bilatérale, contribuant à renforcer le rôle moteur que jouent le Pérou et la Colombie dans la croissance économique, l'intégration et le développement de la région.

Altogether, this Agreement will strengthen the political and institutional relationship between both parties, opening up our markets even more, in a bilateral sense, and helping to consolidate Peru and Colombia as motors of regional economic growth, integration and development.


15. déplore que les PME n'aient pas encore réussi à exploiter le potentiel du marché unique et rappelle que, dans l'UE-27, seuls 25 % des PME exportent; demande à la Commission et aux États membres de travailler de concert pour renforcer l'intégration du marché unique et de redoubler d'efforts afin de partager les bonnes pratiques de simplification administrative et de parvenir à harmonisation réglementaire plus poussée entre États membres; salue la conclusion du programme de Doha pour le développement (PDD) lors de la 9 conférence ministérielle de l'OMC en décembre 2013 et espère que l'accord ouvrira ...[+++]

15. Considers it regrettable that SMEs have not, as yet, managed to tap into the potential of the single market, and recalls that only 25 % of SMEs in the EU-27 are exporters; calls on the Commission and the Member States to work together to improve the integration of the single market, and to do more to share best practice in relation to simple paperwork and achieve better regulatory cooperation across the Member States; welcomes the conclusion of the Doha Development Agenda (DDA) at the ninth WTO ministerial conference of December 2013 and hopes the agreement will facilitate greater opportunities for trade, particularly for SMEs; we ...[+++]


Les délocalisations hors de l’Union des travaux de maintenance, la contrefaçon de pièces de rechange, l’embauche d’équipages low cost, comme parfois encore la privatisation du contrôle aérien font peser de graves menaces sur la sécurité.

The relocation of maintenance work to non-EU countries, the counterfeiting of spare parts, the employment of poorly paid crews, and the privatisation of air traffic control, which still happens occasionally, pose major threats to safety.


Les délocalisations hors de l’Union des travaux de maintenance, la contrefaçon de pièces de rechange, l’embauche d’équipages low cost , comme parfois encore la privatisation du contrôle aérien font peser de graves menaces sur la sécurité.

The relocation of maintenance work to non-EU countries, the counterfeiting of spare parts, the employment of poorly paid crews, and the privatisation of air traffic control, which still happens occasionally, pose major threats to safety.


La Commission ouvrira également en 2013 le Centre de réaction européen aux situations d'urgence, qui reposera sur les fondements de l'actuel Centre de suivi et d'information (DG ECHO) et permettra de renforcer encore la capacité de l'UE à réagir aux catastrophes.

The Commission will also open in 2013 the Emergency Response Centre, on the basis of the existing Monitoring and Information Centre (DG ECHO), which will further strengthen the EU capacity to respond to disasters.


Enfin, pour les plus vieux d’entre nous, la technologie 3G ouvrira encore davantage ce type de technologie.

Finally, for the older people amongst us, 3G technology will open out this kind of technology even more.


Ayant avantage à un système de commerce dynamique et libéral, et compte tendu de son objectif politique de favoriser un monde multipolaire régi par des règles multilatérales, la Chine entend parvenir dans les temps à une conclusion positive du cycle de négociations de Doha, qui ouvrira encore davantage les marchés, tiendra compte des besoins des pays en développement et améliorera les règles de l'OMC.

Given China's stake in a dynamic and liberal trading system and its political objective of promoting a multipolar world governed by multilateral rules, it has an interest in a successful and timely conclusion of the Doha Round, resulting in further market opening, accommodation of developing countries' interests, and improved WTO rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cost s'ouvrira encore ->

Date index: 2021-04-15
w