Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des constructeurs automobiles coréens
CCRIT
CJK
Cadre coréen
Cadre russe
Coréen
Coréenne
Coréens
Fédération des syndicats coréens
KPW
Thazard coréen
Won de la Corée du Nord
Won nord-coréen

Vertaling van "coréens et canadiens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]




won de la Corée du Nord | KPW | won nord-coréen

North Korean won | KPW


coréen

Korean [ Hanguk Mal | Hanguk Uh | Hanguk-uh | Hanguk-mal ]




Fédération des syndicats coréens

Federation of Korean Trade Unions


cadre russe | cadre coréen

russian cradle | korean cradle




chinois, japonais, coréen | CJK [Abbr.]

Chinese, Japanese and Korean | CJK [Abbr.]


Association des constructeurs automobiles coréens

Korea Automobile Manufacturers Association | KAMA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) lorsqu’un résident de la Corée reçoit des revenus provenant du Canada qui, conformément aux dispositions de la présente Convention concernant ces revenus, sont imposables au Canada selon la législation du Canada, l’impôt canadien dû est imputé sur l’impôt coréen dont ce résident est redevable; le montant ainsi imputé ne peut toutefois excéder la partie de l’impôt coréen, calculé avant l’imputation, qui correspond aux revenus; et

(a) where a resident of Korea derives income from Canada which may be taxed in Canada under the laws of Canada in accordance with the provisions of this Convention, in respect of that income, the amount of Canadian tax payable shall be allowed as a credit against the Korean tax payable imposed on that resident. The amount of credit shall not, however, exceed that part of Korean tax as computed before the credit is given, which is appropriate to that income; and


Les pétitionnaires du Sud de l'Ontario invitent la Chambre des communes et le gouvernement du Canada à appuyer les motions concernant la situation critique des réfugiés nord-coréens, y compris la motion M-383, que j'ai présentée et qui demande au gouvernement canadien d'intervenir très fermement auprès du gouvernement chinois pour veiller à ce que les réfugiés nord-coréens soient traités comme des réfugiés.

These many residents of southern Ontario call upon the House of Commons and the Government of Canada to support a number of motions that deal with the plight of North Korean refugees, including my Motion No. 383 that requests the Canadian government to intervene very strongly with the Chinese government to ensure that North Korean refugees are treated as refugees.


Les travailleurs coréens et canadiens proposent que nos gouvernements choisissent plutôt d’engager une vraie consultation avec les syndicats et les intervenants concernés afin d’élaborer une stratégie de développement économique qui bâtira nos sociétés plutôt que de dresser les travailleurs canadiens contre ceux de la Corée.

Korean and Canadian workers suggest that our governments choose instead to engage in a process of real consultation with labour and relevant stakeholders, one that will lead to an economic development strategy that will build our societies rather than pit worker against worker.


Nous nous inquiétons que les deux gouvernements, qui suivent le modèle de l’accord non ratifié États-Unis-Corée, veuillent affaiblir les services publics et les filets de sécurité sociale au point où les peuples coréen et canadien ne seront plus protégés contre les effets secondaires douloureux provoqués par un marché totalement libre.

Following in the footsteps of the unratified U.S.–Korea deal, we're concerned that both governments intend to weaken public services and social safety nets to the point where they are ineffective in protecting the people of Korea and Canada from the painful side effects of an unrestricted free market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Comité sénatorial permanent des finances nationales s'est penché, il y a quelques semaines, sur les différences de prix entre des produits coréens et canadiens vendus sur le marché américain et qui étaient beaucoup moins chers.

A few weeks ago, the Standing Senate Committee on National Finance looked into the price differences between Korean and Canadian products sold on the American market that were much less expensive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coréens et canadiens ->

Date index: 2025-07-07
w