Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de presse nord-coréenne
Agence nord-coréenne de presse
Arriération mentale légère
BD coréenne en ligne
Bande dessinée coréenne en ligne
Bascule coréenne
Confédération coréenne des syndicats
Confédération sud-coréenne des syndicats
Fédération des industries coréennes
KCNA
KCTU
KSIA
Korean Society for NDT
Korean Society for Non-Destructive Testing
Moule coréenne
Planche coréenne
Société coréenne des END
Société coréenne des essais non destructifs

Vertaling van "coréenne ne seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
agence de presse nord-coréenne | agence nord-coréenne de presse | KCNA [Abbr.]

Korean Central News Agency | KCNA [Abbr.]


Confédération coréenne des syndicats | Confédération sud-coréenne des syndicats | KCTU [Abbr.]

Korea Confederation of Trade Unions | Korean Confederation of Trade Unions | KCTU [Abbr.]


bande dessinée coréenne en ligne | BD coréenne en ligne

Webtoon


planche coréenne | bascule coréenne

korean board | korean plank | teeterboard


Korean Society for Non-Destructive Testing [ Korean Society for NDT | Société coréenne des END | Société coréenne des essais non destructifs ]

Korean Society for Non-Destructive Testing [ Korean Society for NDT ]


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality


association coréenne pour l'industrie des semi-conducteurs | KSIA [Abbr.]

Korean Semiconductor Industry Association | KSIA [Abbr.]




Déclaration conjointe sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne

Joint Declaration on Denuclearization of the Korean Peninsula


Fédération des industries coréennes

Federation of Korean Industries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les banques nord-coréennes ne seront plus autorisées à ouvrir de nouvelles agences dans l'Union ni à créer des coentreprises avec des institutions financières européennes.

North Korean banks will no more be allowed to open new branches in the Union nor establish joint ventures with European financial institutions.


Dès l'entrée en vigueur de l'accord de libre-échange, plus de 96 % des lignes tarifaires sud-coréennes pour les produits industriels seront immédiatement exemptes de droits de douane, tandis que les derniers 5 % le seront dans moins de 10 ans.

Upon entry into force of the agreement, over 96% of South Korean tariff lines for industrial goods will be subject to immediate duty-free access, with the remaining 5% eliminated within 10 years.


a) Une fois ces modifications adoptées, la redéfinition du concept de la poste aux lettres de l'Autorité postale coréenne en précisera le champ et les exceptions au monopole lié à la poste aux lettres seront étendues sur la base de normes objectives telles que le poids, le prix ou une combinaison de ces deux éléments.

(a) After these amendments are enacted, the scope of Korean Postal Authority’s letter-posts will be clearer through the redefinition of its concept, and the exceptions to the letter-posts monopoly will be extended based on objective standards such as weight, price or a combination thereof.


1. espère que les progrès qui ont été réalisés dans le processus de paix et de réconciliation dans la péninsule coréenne ne seront pas remis en cause et que toutes les questions conflictuelles, y compris celles qui sont liées au nucléaire, pourront être réglées par le dialogue;

1. Trusts that the progress made in the peace and reconciliation process on the Korean peninsula will not be jeopardised and that all issues in dispute, including those connected with the nuclear programme, may be resolved through dialogue;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. espère sincèrement que les progrès qui ont été récemment réalisés dans le processus de paix dans la péninsule coréenne ne seront pas remis en cause, et que toutes les questions en suspens, y compris celles relatives au domaine nucléaire et aux missiles, seront réglées par le dialogue et en temps utile;

13. Sincerely hopes that the recent progress in the peace process in the Korean Peninsula will not be jeopardised and that all outstanding issues, including nuclear and missile-related matters, will be resolved through dialogue in a timely manner;


12. espère sincèrement que les progrès qui ont été récemment réalisés dans le processus de paix dans la péninsule coréenne ne seront pas remis en cause, et que toutes les questions en suspens, y compris celles relatives au domaine nucléaire et aux missiles, seront réglées par le dialogue et en temps utile;

12. Sincerely hopes that the recent progress in the peace process in the Korean Peninsula will not be jeopardised and that all outstanding issues, including nuclear and missile-related matters, will be resolved through dialogue in a timely manner;


5. espère sincèrement que les récents progrès du processus de paix dans la péninsule coréenne ne seront pas compromis et que toutes les questions en suspens, y compris celles liées au nucléaire et aux missiles seront résolues le moment venu par le biais d'un dialogue;

5. Sincerely hopes that the recent progress in the peace process in the Korean Peninsula will not be jeopardised and that all outstanding issues, including nuclear and missile-related matters, will be resolved through dialogue in a timely manner;


12. estime sincèrement que les progrès qui ont été récemment réalisés dans le processus de paix dans la péninsule coréenne ne seront pas remis en cause, et qu'il convient de régler toutes les questions en suspens, y compris celles relatives au domaine nucléaire et aux missiles, par le dialogue et en temps utile;

12. Sincerely believes that the recent progress in the peace process in the Korean Peninsula will not be jeopardised and that all outstanding issues, including nuclear and missile-related matters, should be resolved through dialogue in a timely manner;


L'Union européenne espère que les récents progrès du processus de paix dans la péninsule coréenne ne seront pas compromis.

The European Union hopes that the recent progress in the peace process in the Korean Peninsula will not be jeopardised.


L'Union européenne exprime l'espoir que ces négociations de même qu'une reprise du dialogue direct entre les deux Corée seront de nature à préparer la voie vers l'instauration d'une paix durable dans la péninsule coréenne.

The European Union hopes that those negotiations and a resumption of the direct dialogue between the two Koreas will prepare the way for the restoration of durable peace in the Korean peninsula.


w