Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Académie internationale de lutte contre la corruption
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Corruption
Corruption active d'agents publics étrangers
Corruption administrative
Corruption bureaucratique
Corruption d'agents publics étrangers
Loi sur la corruption d'agents publics étrangers
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Petite corruption
Régions NOTAM
Régions de diffusion NOTAM

Vertaling van "corruption notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption

bureaucratic corruption | low-level corruption | petty corruption | street corruption | street-level corruption


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Loi sur la corruption d'agents publics étrangers [ Loi concernant la corruption d'agents publics étrangers et la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales et modifiant d'autres lois en conséquence ]

Corruption of Foreign Public Officials Act [ An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and to make related amendments to other Acts ]


régions NOTAM [ régions de diffusion NOTAM ]

NOTAM areas


Académie internationale de lutte contre la corruption

International Anti-Corruption Academy [ IACA ]


déclaration sur la corruption et les actes de corruption dans les transactions internationales

Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions




corruption d'agents publics étrangers | corruption active d'agents publics étrangers

bribery of foreign public officials
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne et le Brésil devraient coopérer, notamment dans les enceintes internationales, à l'élaboration de normes internationales visant à lutter contre la criminalité organisée et la corruption, notamment en promouvant la coopération en matière pénale et, en particulier, la mise en œuvre intégrale des conventions et protocoles des Nations Unies sur la lutte contre la criminalité transnationale organisée et contre la corruption.

The EU and Brazil should cooperate, including in international fora, on establishing international standards to combat organised crime and corruption, by promoting cooperation in criminal matters and in particular the full implementation of the UN Conventions and Protocols on the fight against trans-national organised crime and against corruption.


Il existe des moyens d'afficher sa volonté de lutter contre la corruption, notamment en communicant les infractions aux institutions chargées de la lutte contre la corruption. Le fait que des institutions affichent des bilans très contrastés en la matière met en lumière l'absence de cohérence dans cette approche.

There are ways in which a commitment to tackle corruption can be shown, such as the willingness to notify anti-corruption institutions of transgressions: the fact that different institutions have a wide variety of different track records on such measures shows a lack of consistency in approach.


La convention énonce un ensemble de règles visant à prévenir la corruption, notamment:

The convention sets out a number of rules to prevent corruption, including:


Des efforts déployés à l'échelle internationale dans la lutte contre la corruption, notamment à l'ONU, à l'OEA et à l'OCDE, font aussi partie de notre engagement continu sur la scène internationale et nous comptons jouer un rôle clé dans la négociation d'un nouvel instrument de l'ONU de lutte contre la corruption.

International anti-corruption efforts, particularly in the UN, the OAS, and the OECD, are also part of our ongoing commitment in the international arena. We expect to play a key role in negotiating a new UN instrument against corruption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
une assistance technique et des formations pour soutenir le renforcement des capacités et encourager le respect des normes internationales en matière de lutte contre la corruption, notamment celles qui figurent dans la convention des Nations unies contre la corruption.

technical assistance and training to support capacity building and encourage compliance with international anti-corruption standards notably those set out in the UN Convention against Corruption.


5. Prendre des mesures supplémentaires pour prévenir et combattre la corruption, notamment aux frontières et au sein de l'administration locale;

5. Take further measures to prevent and fight corruption, in particular at the borders and within local government.


La convention énonce un ensemble de règles visant à prévenir la corruption, notamment:

The convention sets out a number of rules to prevent corruption, including:


Les deux parties ont insisté sur leur responsabilité commune dans la lutte contre la corruption, notamment par la restitution aux pays d'origine des biens acquis illicitement, le renforcement des capacités de lutte contre la corruption, de réformes des services publics, une transparence accrue en matière budgétaire et fiscale, l'amélioration des politiques et de la gestion des marchés publics et une plus grande transparence dans les industries extractives.

The two sides stressed their shared responsibility in fighting corruption, including through the return of illegally acquired assets to their countries of origin, capacity building to address corruption, public service reforms, improving budget and fiscal transparency, improving public procurement policy and administration, and increasing transparency in extractive industries.


Les institutions publiques responsables sont essentielles pour gérer l'économie et les fonds publics et pour offrir les services sociaux cruciaux avec efficacité et sans corruption, notamment dans le domaine de la santé et de l'éducation.

Accountable public institutions are critical to manage the economy and public funds and to deliver key social services, such as health and education, effectively and without corruption.


Lors de séances précédentes, des témoins nous ont dit que les sociétés canadiennes qui veulent mener des activités en Ukraine éprouvent — comment dirais-je — certaines difficultés à traiter avec le gouvernement, le système réglementaire et la corruption, notamment.

We heard from some of our previous witnesses at our previous committee hearing that if you're a Canadian company wanting to work in the Ukraine, there are—how shall we say this?—issues involving dealing with the government, dealing with the regulatory system, dealing with corruption, etc., throughout that part of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corruption notamment ->

Date index: 2023-08-08
w