Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corruption administrative
Corruption bureaucratique
D'autant que
Loi sur la corruption d'agents publics étrangers
Milieu de table
Ornement de table
Petite corruption
Réseau de points de contact contre la corruption
Réseau européen de lutte contre la corruption
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Vertaling van "corruption et surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption

bureaucratic corruption | low-level corruption | petty corruption | street corruption | street-level corruption


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un re ...[+++]

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


Loi sur la corruption d'agents publics étrangers [ Loi concernant la corruption d'agents publics étrangers et la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales et modifiant d'autres lois en conséquence ]

Corruption of Foreign Public Officials Act [ An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and to make related amendments to other Acts ]


réseau de points de contact contre la corruption | réseau européen de lutte contre la corruption

EU contact-point network against corruption | European anti-corruption network | EACN [Abbr.]


déclaration sur la corruption et les actes de corruption dans les transactions internationales

Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions


surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les principaux moteurs du développement sont avant tout et surtout internes et incluent notamment la gouvernance démocratique, l'État de droit, des institutions politiques stables, des politiques saines, la transparence des finances publiques et la lutte contre la fraude et la corruption.

The main drivers for development are first and foremost domestic, notably including democratic governance, the rule of law, stable political institutions, sound policies, transparency of public finances and the fight against fraud and corruption.


Le «partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée» doit s'articuler autour des trois axes suivants: une transformation démocratique et un renforcement des institutions, l’accent étant mis en particulier sur les libertés fondamentales, les réformes constitutionnelles, la réforme du système judiciaire et la lutte contre la corruption; un partenariat renforcé avec les populations, en insistant surtout sur l’appui à la société civile et sur l’augmentation des possibilités d’échanges et de relations interpersonnelles, particul ...[+++]

A "Partnership for Democracy and Shared Prosperity" should be built on the following three elements: democratic transformation and institution-building, with a particular focus on fundamental freedoms, constitutional reforms, reform of the judiciary and the fight against corruption a stronger partnership with the people, with specific emphasis on support to civil society and on enhanced opportunities for exchanges and people-to-people contacts with a particular focus on the young sustainable and inclusive growth and economic developme ...[+++]


considérant que les relations entre la Chine et les Philippines se dégradent depuis les allégations de corruption avancées en 2008 en lien avec l'aide chinoise et, surtout, depuis que la Chine fait valoir de plus en plus résolument ses revendications territoriales dans la mer de Chine méridionale.

whereas Sino-Philippine relations have experienced a gradual deterioration since the 2008 corruption allegations regarding Chinese assistance, and more importantly following China’s growing assertiveness regarding its territorial claims in the South China Sea.


Cela impliquera de fournir au peuple des perspectives sociales, de renforcer la politique de l’enseignement, de renforcer les petites et moyennes entreprises, de garantir la lutte contre la criminalité et la corruption et surtout, d’entamer une étroite collaboration dans le domaine de la politique énergétique, où, en matière d’énergie solaire, l’Afrique du Nord et l’Europe ont beaucoup à s’offrir mutuellement.

This will involve giving people social prospects, strengthening education policy, strengthening small and medium-sized enterprises, ensuring that criminality and corruption are combated and above all, initiating close cooperation in the area of energy policy, where in the area of solar energy North Africa and Europe have a lot to offer each other.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. se déclare préoccupé par la progression des inégalités et la répartition inéquitable des ressources, le chômage massif et l'urbanisation sauvage, l'augmentation de la criminalité et de la corruption, et surtout les problèmes environnementaux auxquels la Chine est confrontée;

8. Is concerned about the development of inequality and unfair distribution of wealth, mass unemployment and uncontrolled urbanisation, the rising crime rate and corruption and not least the environmental problems of China;


8. se déclare préoccupé par la progression des inégalités et la répartition inéquitable des ressources, le chômage massif et l'urbanisation sauvage, l'augmentation de la criminalité et de la corruption, et surtout les problèmes environnementaux auxquels la Chine est confrontée;

8. Is concerned about the development of inequality and unfair distribution of wealth, mass unemployment and uncontrolled urbanisation, the rising crime rate and corruption and not least the environmental problems of China;


Par conséquent, il est de notre devoir de dénoncer invariablement la corruption et, surtout, de la prévenir et de prévenir la crédulité qui l’accompagne.

Therefore it is our obligation to consistently expose and, even more importantly, prevent corruption and the gullibility that accompanies it.


(21) Cela vaut tout particulièrement pour les relations d’affaires nouées avec des individus détenant ou ayant détenu une position publique importante, surtout lorsqu’ils viennent de pays où la corruption est largement répandue.

(21) This is particularly true of business relationships with individuals holding, or having held, important public positions, particularly those from countries where corruption is widespread.


Cela vaut tout particulièrement pour les relations d'affaires nouées avec des individus détenant ou ayant détenu une position officielle importante, surtout dans des pays où la corruption est largement répandue.

This is particularly true of business relationships with individuals holding, or having held, important public positions, particularly those from countries where corruption is widespread.


Les violations des droits de l'homme doivent cesser, il faut mettre la main sur l'argent de la corruption et, surtout, beaucoup mieux répartir les richesses.

The violation of human rights must stop, the proceeds from corruption must be traced, and above all, wealth must be far better distributed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corruption et surtout ->

Date index: 2022-10-21
w