Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10e Conférence internationale contre la corruption
Académie internationale de lutte contre la corruption
Corruption
Corruption active d'agents publics étrangers
Corruption administrative
Corruption bureaucratique
Corruption d'agents publics étrangers
Loi sur la corruption d'agents publics étrangers
Petite corruption
Réseau de points de contact contre la corruption
Réseau européen de lutte contre la corruption

Traduction de «corruption est devenue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption

bureaucratic corruption | low-level corruption | petty corruption | street corruption | street-level corruption


Loi sur la corruption d'agents publics étrangers [ Loi concernant la corruption d'agents publics étrangers et la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales et modifiant d'autres lois en conséquence ]

Corruption of Foreign Public Officials Act [ An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and to make related amendments to other Acts ]




Académie internationale de lutte contre la corruption

International Anti-Corruption Academy [ IACA ]


réseau de points de contact contre la corruption | réseau européen de lutte contre la corruption

EU contact-point network against corruption | European anti-corruption network | EACN [Abbr.]


déclaration sur la corruption et les actes de corruption dans les transactions internationales

Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions


corruption d'agents publics étrangers | corruption active d'agents publics étrangers

bribery of foreign public officials


IXe Conférence internationale de lutte contre la corruption [ Neuvième Conférence internationale de lutte contre la corruption ]

9th International Anti-Corruption Conference


10e Conférence internationale contre la corruption [ 10e Conférence internationale sur la lutte contre la corruption ]

10th International Anti-Corruption Conference


Loi fédérale du 17 décembre 2010 relative à la participation de l'Assemblée fédérale au pilotage des entités devenues autonomes

Federal Act of 17 December 2010 on the Participation of the Federal Assembly in the Supervision of Autonomous Entities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, un certain nombre d'affaires de corruption à haut niveau ont été perdues en tout ou en partie à cause du délai de prescription début 2011[40]. À la mi-2011, il est devenu évident qu'un certain nombre d'affaires importantes de corruption à haut niveau, qui avaient été retardées des années durant pour diverses raisons, allaient vraisemblablement arriver à prescription.

Nevertheless, a number of high-level corruption cases were lost or partially lost to prescription in early 2011.[40] In mid-2011, it became clear that a number of important high-level corruption cases – cases which had been delayed for years for various reasons – looked likely to reach their prescription periods.


La stratégie nationale de lutte contre la corruption 2012-2015[48] est devenue un cadre important pour l'administration publique.

The National Anticorruption Strategy 2012-2015[48] has evolved into an important framework for the public administration.


La corruption est devenue une stratégie pour les intellectuels, l'élite — l'élite économique, l'élite intellectuelle et l'élite politique — de tous les niveaux, les fonctionnaires d'un peu partout au pays.

Corruption gives the intellectuals, the elites—economic elites, intellectual elites, political elites at each level, local officials, the opportunity to corrupt.


L'un des thèmes récurrents au cours de ces deux jours de réunion a été la corruption, qui inquiète fort les entreprises. Après avoir défini ce qui constitue la corruption et cerné ses répercussions sur l'entreprise, il est devenu évident qu'il y avait un chevauchement marqué avec les violations des droits de la personne.

One of the points of discussion that emerged very clearly from those two days of meetings was that businesses are primarily concerned with corruption, but once we began to take apart that notion of what is corruption and how can corruption affect your business, it became quite clear there was significant overlap with human rights violations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Canada est alors devenu une des parties de cette convention. Le projet de loi S-14 vise le respect des obligations prévues dans la convention ainsi que d'autres obligations, notamment celles qui découlent de la Convention des Nations Unies contre la corruption et de la Convention interaméricaine contre la corruption.

Bill S-14 updates obligations made under that convention and others, including the United Nations Convention against Corruption and the Inter-American Convention against Corruption.


Néanmoins, un certain nombre d'affaires de corruption à haut niveau ont été perdues en tout ou en partie à cause du délai de prescription début 2011[40]. À la mi-2011, il est devenu évident qu'un certain nombre d'affaires importantes de corruption à haut niveau, qui avaient été retardées des années durant pour diverses raisons, allaient vraisemblablement arriver à prescription.

Nevertheless, a number of high-level corruption cases were lost or partially lost to prescription in early 2011.[40] In mid-2011, it became clear that a number of important high-level corruption cases – cases which had been delayed for years for various reasons – looked likely to reach their prescription periods.


L'agence de lutte contre la corruption est devenue opérationnelle en février 2007.

The Anti-corruption Agency became operational in February 2007.


La corruption est devenue une pratique tellement répandue à Ottawa que le premier ministre n'est plus en mesure de faire la distinction entre le bien et le mal.

The culture of corruption has become so pervasive in Ottawa that the Prime Minister has lost all sense of right from wrong.


Le bureau de répression de la corruption et du crime organisé (USKOK) est devenu plus actif et est impliqué dans des enquêtes sur certaines affaires importantes de corruption.

The Office for the Fight against Corruption and Organised Crime (USKOK) has become more active and is involved in the investigation of some important corruption cases.


S'agissant de la Russie, le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité est devenu un volet central du partenariat stratégique, ainsi qu'en témoigne l’espace commun de liberté, de sécurité et de justice d'une portée étendue, qui doit désormais être concrètement mis en œuvre dans des domaines prioritaires tels que l'État de droit, la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, notamment le blanchiment d'argent, la corruption, la traite des êtres humains et le trafic de stupéfiants, la protection des données, la s ...[+++]

As regards Russia, justice, freedom and security has become a central feature of the strategic partnership as reflected in the wide-ranging Common Space on freedom, security and justice, which will now need to be implemented effectively in priority areas such as the rule of law, the fight against terrorism and organised crime, including money laundering, corruption and trafficking of persons and drugs, data protection, document security and border demarcation and management.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corruption est devenue ->

Date index: 2021-01-12
w