15. se dit inquiet que l'éducation, la santé, le processus électoral, l'administration foncière, l'aménagement du territoire et l'industrie de la construction, la privatisation et les marchés publics soient toujou
rs vulnérables à la corruption; s'attend à ce que l'ouverture des négociations sur le chapitre 5 (passation de marchés publics) permette d'accélérer le processus de réformes nécessaire à ce niveau; se félicite de la mise en place de la nouvelle commission parlementai
re anticorruption; encourage vivement les autori ...[+++]tés à étendre les pouvoirs des institutions de supervision, à améliorer les procédures d'audit, à accroître la transparence en matière de financement des partis politiques et à renforcer les capacités à tous les niveaux afin de réduire les irrégularités qui existent dans l'application des lois relatives aux marchés publics et aux autres domaines mentionnés ci-avant; 15. Expresses concern that education, healthcare, the election process, land administration, spatial planning and the construction industry, privatisation and public procurement continue
to be vulnerable to corruption; expects that the opening of negotiations on Chapter 5 (Public procurement) will speed up the necessary reforms in this area; welcomes the setting up of the new parliamentary Anti-Corruption Committee; urges the authorities to enhance the capacity of supervisory institutions, to improve auditing, to increase the transparency of party funding, and to strengthen capacity at all levels in order to reduce irregularities in t
...[+++]he implementation of the laws on public procurement and the other areas mentioned above;