Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10e Conférence internationale contre la corruption
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Corruption active d'agents publics étrangers
Corruption administrative
Corruption bureaucratique
Corruption d'agents publics étrangers
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement national
Loi sur la corruption d'agents publics étrangers
Petite corruption
Politique multiniveaux

Vertaling van "corruption du gouvernement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption

bureaucratic corruption | low-level corruption | petty corruption | street corruption | street-level corruption


gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


Loi sur la corruption d'agents publics étrangers [ Loi concernant la corruption d'agents publics étrangers et la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales et modifiant d'autres lois en conséquence ]

Corruption of Foreign Public Officials Act [ An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and to make related amendments to other Acts ]


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]


10e Conférence internationale contre la corruption [ 10e Conférence internationale sur la lutte contre la corruption ]

10th International Anti-Corruption Conference


IXe Conférence internationale de lutte contre la corruption [ Neuvième Conférence internationale de lutte contre la corruption ]

9th International Anti-Corruption Conference


corruption d'agents publics étrangers | corruption active d'agents publics étrangers

bribery of foreign public officials
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons entendu des histoires de corruption au gouvernement central, mais vous dites que non, il ne faut pas mettre ça sur le dos du gouvernement Karzai.

We heard stories of corruption at the central government level, but you say no, not at the feet of the Karzai government.


Par exemple, un jeune blogueur et activiste politique très populaire, Alexeï Navalni, a commencé à se plaindre de la corruption du gouvernement et a révélé la corruption tentaculaire qui sévit au sein du gouvernement de son pays.

For example, a very popular young politician-activist-blogger named Alexei Navalny started to complain about government corruption and exposed huge government corruption in his country.


Ils ne tolèrent pas les protestations, surtout celles qui visent à dénoncer la corruption du gouvernement ou ses politiques abusives, car, après tout, cette corruption et ces politiques abusives leur rapportent des millions de dollars.

They are not tolerant of protests, especially those that expose corrupt practices in government, especially protests that show dissent on abusive policies, because after all, this corruption and these abusing policies are worth millions of dollars for these public officials.


souscrit à l'idée largement répandue selon laquelle la corruption du gouvernement afghan serait, à elle seule, responsable des lacunes des services essentiels fournis aux citoyens, mais constate également que la majeure partie des ressources destinées au développement socio-économique a été canalisée par l'intermédiaire d'organisations internationales, de banques de développement régional, de contractants internationaux, de consultants, d'ONG, etc., et non via le gouvernement central; demande instamment au gouvernement afghan et à la communauté internationale de procéder à davantage de contrôles en vue d'éliminer la corruption et de vei ...[+++]

Acknowledges the widespread perception that Afghan Government corruption is solely responsible for the lack of provision of essential services to citizens, but also notes that the majority of resources for socio-economic development have been channelled through international organisations, regional development banks, NGOs, international contractors, consultants etcetera, and not through the central Government; urges the Afghan Government and the international community to exercise greater control in order to eliminate corruption and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, les pays partenaires sont confrontés à de nombreux défis comme la pauvreté, le chômage, des situations économiques inégales, la corruption, une gouvernance déficiente et des conflits gelés dans certaines régions.

The partner countries are faced with several challenges such as poverty, unemployment, mixed economic performance, corruption, weak governance and frozen conflicts in certain regions.


En effet, les pays partenaires sont confrontés à de nombreux défis comme la pauvreté, le chômage, des situations économiques inégales, la corruption, une gouvernance déficiente et des conflits gelés dans certaines régions.

The partner countries are faced with several challenges such as poverty, unemployment, mixed economic performance, corruption, weak governance and frozen conflicts in certain regions.


Quand nous soulevons des questions comme celle-ci où nous parlons de la corruption du gouvernement et de la perception des gens, le problème est que les simples citoyens, les électeurs pensent que la corruption est systémique.

When we bring forward issues like this one where we are talking about corruption of government and the perception of the people out there, the problem is that this is the foundation which ordinary citizens, the electorate, think we are based on.


Conformément à sa stratégie de lutte contre la corruption, le gouvernement hongrois a adopté une nouvelle série de mesures tant juridiques que concrètes afin de lutter contre ce problème, qui demeure préoccupant.

In line with its anti-corruption strategy, the Hungarian Government has continued to adopt a series of legal and practical measures to fight corruption, which remains a cause for concern.


Des études récentes concernant la relation entre l'ouverture d'un pays et la bonne gouvernance, d'une part, et le degré de corruption, d'autre part, indiquent que la meilleure stratégie de prévention de la corruption consiste apparemment dans un niveau élevé d'investissement dans le renforcement des institutions ("bonne gouvernance"), une fonction publique bien rémunérée, la participation au libre échange et l'ouverture des marchés: plus le pays est ouvert, moins il sera enclin à la corruption.

Recent studies examining the connection between the openness of a country and good governance on the one hand, and the degree of corruption on the other hand, suggest that the best corruption prevention strategy seems to be a high investment in institution-building ("good governance"), well-paid civil servants and participation in free trade and provision of open markets: the more open a country is, the less prone will it be to corruption.


Premièrement, je suggérerais fortement au Canada, ainsi qu'à l'OTAN en général, de prendre des mesures bien senties pour régler le problème de la corruption du gouvernement et de la corruption en général.

First, I would strongly suggest that Canadians, and NATO in general, take strong steps to deal with corruption in the government and overall.


w