Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10e Conférence internationale contre la corruption
Académie internationale de lutte contre la corruption
Corruption
Corruption active d'agents publics étrangers
Corruption administrative
Corruption bureaucratique
Corruption d'agents publics étrangers
Immeuble par l'objet auquel il s'attache
Immeuble par l'objet auquel il se rattache
Jeu de société auquel tous peuvent participer
Loi sur la corruption d'agents publics étrangers
Petite corruption
Réseau de points de contact contre la corruption
Réseau européen de lutte contre la corruption

Traduction de «corruption auquel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immeuble par l'objet auquel il s'attache [ immeuble par l'objet auquel il se rattache ]

immoveable by reason of the object to which it is attached


corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption

bureaucratic corruption | low-level corruption | petty corruption | street corruption | street-level corruption


Loi sur la corruption d'agents publics étrangers [ Loi concernant la corruption d'agents publics étrangers et la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales et modifiant d'autres lois en conséquence ]

Corruption of Foreign Public Officials Act [ An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and to make related amendments to other Acts ]




Académie internationale de lutte contre la corruption

International Anti-Corruption Academy [ IACA ]


réseau de points de contact contre la corruption | réseau européen de lutte contre la corruption

EU contact-point network against corruption | European anti-corruption network | EACN [Abbr.]


déclaration sur la corruption et les actes de corruption dans les transactions internationales

Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions


corruption d'agents publics étrangers | corruption active d'agents publics étrangers

bribery of foreign public officials


10e Conférence internationale contre la corruption [ 10e Conférence internationale sur la lutte contre la corruption ]

10th International Anti-Corruption Conference


jeu de société auquel tous peuvent participer

free-for-all
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Toute demande doit être formée dans les 120 jours suivant la date de la sentence, sauf si l’annulation est demandée pour cause de corruption, auquel cas ladite demande doit être présentée dans les 120 jours suivant la découverte de la corruption et, en tout cas, dans les trois ans suivant la date de la sentence.

(2) The application shall be made within 120 days after the date on which the award was rendered except that when annulment is requested on the ground of corruption such application shall be made within 120 days after discovery of the corruption and in any event within three years after the date on which the award was rendered.


5. souligne que les affaires dont sont l'objet des journalistes et des écrivains, ainsi que les nombreux cas de licenciements, d'intimidation, de harcèlement et d'autres formes de pression sur les médias et les journalistes critiques doivent cesser; soulignent que de telles actions qui entravent les journalistes dans l'accomplissement de leur devoir professionnel, y compris lorsqu'ils informent le public de cas de corruption et d'autres questions d'intérêt public et lorsqu'ils exercent leur liberté d'expression, se traduisent par une autocensure largement répandue chez les propriétaires de médias et les journalistes; rappelle que le dr ...[+++]

5. Stresses that court cases against journalists and writers, together with numerous dismissals, intimidation, harassment and other forms of pressure against critical outlets and journalists must stop; emphasises that such actions hamper journalists’ ability to fulfil their professional duties, including by informing the public of corruption cases and other issues of public interest, as well as their exercise of freedom of expression, the result being widespread self-censorship on the part of media owners and journalists; recalls that the right to spread, share and receive information is enshrined in the International Covenant on Polit ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 124 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne l’engagement du premier ministre d’établir de nouvelles normes de déclaration obligatoire pour les sociétés extractives canadiennes: a) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis la tenue du 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des gouvernements étrangers; b) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises avant le 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des gouvernements étrangers; c) l’engagement pris par le premier ministre, évoqué en a), vaut-il uniquement ...[+++]

(Return tabled) Question No. 124 Hon. Judy Sgro: With regard to the Prime Minister’s undertaking to establish new mandatory reporting standards for Canadian extractive companies: (a) what steps has the government taken since the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (b) what steps did the government take prior to the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (c) does the Prime Minister’s commitment, as referred to in (a), apply exclusively to Canadian extractive corporations, (i) does it apply exclusively to Canadian corporations as regards ext ...[+++]


H. considérant qu’un autre problème de taille auquel se heurte le Yémen est une grave pénurie d’eau, due à plusieurs facteurs, y compris une augmentation de la consommation intérieure, une gestion insuffisante des ressources hydriques, la corruption, l’absence de gestion des ressources et des techniques d’irrigation peu économes; et considérant que, d'après les estimations du gouvernement, 99 % des prélèvements d'eau s'effectuent sans autorisation,

H. whereas another serious problem facing Yemen is the severe water shortage, which is caused by several factors, including rising domestic consumption, poor water management, corruption, a lack of resource management and wasteful irrigation techniques; whereas according to the government's estimates 99% of all water extraction is unlicensed,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant qu'un autre problème de taille auquel se heurte le Yémen est une grave pénurie d'eau, qui est due à plusieurs facteurs, dont l'augmentation de la consommation intérieure, la gestion insuffisante des ressources hydriques, la corruption, l’absence de gestion des ressources et l'utilisation de techniques d’irrigation peu économes, considérant que, d'après les estimations du gouvernement, 99 % des prélèvements d'eau s'effectuent sans autorisation,

I. whereas another significant problem facing Yemen is the severe water shortage, which is caused by several factors, including rising domestic consumption, poor water management, corruption, a lack of resource management and wasteful irrigation techniques; whereas according to the government's estimates 99% of all water extraction is unlicensed,


I. considérant qu'un autre problème de taille auquel se heurte le Yémen est une grave pénurie d'eau, qui est due à plusieurs facteurs, dont l'augmentation de la consommation intérieure, la gestion insuffisante des ressources hydriques, la corruption, l'absence de gestion des ressources et l'utilisation de techniques d'irrigation peu économes, considérant que, d'après les estimations du gouvernement, 99 % des prélèvements d'eau s'effectuent sans autorisation,

I. whereas another significant problem facing Yemen is the severe water shortage, which is caused by several factors, including rising domestic consumption, poor water management, corruption, a lack of resource management and wasteful irrigation techniques; whereas according to the government's estimates 99% of all water extraction is unlicensed,


15. demeure préoccupé par le commerce illégal de minerais et d'autres ressources naturelles auquel se livrent les groupes rebelles dans l'est de la RDC; demande au Conseil et à la Commission d'insister, lors de leurs entretiens avec les gouvernements de la RDC et des pays voisins, sur la mise en œuvre de systèmes effectifs de traçabilité et de preuve de l'origine des ressources naturelles et d'intensifier la lutte contre la corruption;

15. Remains concerned by the illegal trade in minerals and other natural resources in the east of the DRC by the rebel groups; calls on the Council and the Commission to insist, in talks with the governments of the DRC and neighbouring countries, on the implementation of effective systems of traceability and proof of origin of natural resources, and to step up the fight against corruption;


L'honorable Eymard G. Corbin: Honorables sénateurs, le comité plénier, auquel a été renvoyé le projet de loi S-21, Loi concernant la corruption d'agents publics étrangers et la mise en oeuvre sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, et modifiant d'autres lois en conséquence, a examiné le projet de loi et m'a chargé d'en faire rapport au Sénat, sans propositions d'amendement.

Report of Committee of the Whole Hon. Eymard G. Corbin: Honourable senators, the Committee of the Whole, to which was referred Bill S-21, respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, and to make related amendments to other Acts, has examined the said bill and has directed me to report the same to the Senate without amendment.


Il était l'un des deux conférenciers à l'atelier sur la saine gouvernance, la responsabilité et la corruption auquel j'ai assisté.

He was one of two speakers at a workshop that I attended on good governance, accountability and corruption.


Je crois que, si un représentant du gouvernement fédéral, un ministre de la Couronne, notamment le président du Conseil du Trésor, utilisait son autorité pour influencer l'issue d'une élection relative à un autre organe politique, il s'agirait de l'un des pires scénarios de corruption auquel nous aurions affaire, et c'est justement la question sur laquelle nous nous penchons.

I see you have an understanding of it. I can see that one of the worst cases of corruption that I could find would be when a federal official, a minister of the crown, particularly the President of Treasury Board, would use his authority to influence another election in another jurisdiction, and that's the question we're examining here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corruption auquel ->

Date index: 2025-07-12
w