Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent corrompu
Agent public corrompu
Agente corrompue
Agente publique corrompue
Donnée altérée
Donnée corrompue
Donnée dégradée
Données altérées
Données corrompues
Fichier corrompu
Fonctionnaire corrompu
Fonctionnaire corrompue
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Statut juridique

Vertaling van "corrompu ou plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fonctionnaire corrompu [ fonctionnaire corrompue | agent public corrompu | agente publique corrompue | agent corrompu | agente corrompue ]

corrupt official


plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


données corrompues | données altérées

corrupted data


donnée altérée | donnée dégradée | donnée corrompue

corrupted data | altered data




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Troisièmement, particulièrement dans le contexte d'un service de police hautement corrompu — qui, de plus en plus, travaille en étroite collaboration avec les forces militaires —, à mon avis, la taxe de sécurité sur l'exploitation minière incite les policiers à protéger les installations minières et les intérêts miniers, plutôt que d'assurer la sécurité et le bien- être des gens qui pourraient fort bien remettre en question les répercussions d'une mine ou même s'opposer carrément à son exploitation.

Finally, the security tax on mining production, particularly in the context of a highly corrupt police force, a police force that is working ever more in coordination with military forces, provides a direct incentive to them to protect mining installations, I believe, to protect mining interests over the safety and well-being of the people, who may very much be questioning the impacts of or even be against the implementation of these developments.


Ce qu'ils ont constaté, c'est que, plutôt que de mettre en place un gouvernement vertueux, un gouvernement libre, un gouvernement qui souhaite vraiment faire du travail dans le domaine des droits de la personne et travailler à la lutte contre la corruption et à la lutte contre le trafic de drogues et ainsi de suite, ils constatent que nous avons mis en place un gouvernement corrompu.

What they found was that instead of us bringing a righteous government, a free government, a government that really wanted to work on the human rights issues and wanted to work on anti-corruption and anti-drugs and all of this, they find us putting a corrupted government.


Je n'étais pas certain si la diffamation dont on m'accusait portait sur le fait que Wolfowitz était corrompu ou plutôt sur le fait qu'il avait conçu une guerre illégale, mais je sais que j'ai touché un point sensible chez mon ami conservateur et je ne suis pas du tout étonné de le voir défendre aussi aveuglement le chapitre 11.

I was not sure if my smear was that Wolfowitz had been corrupt or that he had engineered an illegal war, but I know I have certainly touched a soft spot with my Conservative friend and I am not surprised he is up defending chapter 11 so blindly.


Il est aussi essentiel d'aider à établir et à renforcer les institutions démocratiques, puisque les populations dont les institutions démocratiques sont inefficaces ou corrompues, comme les forces policières, les tribunaux et les dirigeants élus, sont moins susceptibles de leur confier leur sécurité personnelle et choisissent plutôt de s'armer pour se protéger.

Assisting the building and strengthening of democratic institutions is also critical, as populations with ineffective or corrupt democratic institutions, such as police forces, courts, and elected leaders, are less likely to trust their personal security with them and resort to arming themselves for their protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout commissaire ne parvenant pas à accorder la priorité à l’Union, mais qui représente plutôt ses propres intérêts nationaux, est un commissaire corrompu qui doit être démis.

A Commissioner who fails to prioritise the European interest but represents his own national interests is a corrupt Commissioner who must be brought down.


Je crois qu’il est tout à fait convenable de dire aux familles désirant un enfant adoptif qu’il est préférable qu’ils attendent encore quelques mois, plutôt que de courir le risque de voir réapparaître, ne serait-ce qu’une seule fois, les pratiques corrompues qui caractérisaient la protection des enfants dans ce pays.

I think it is quite reasonable to say to families who wish to welcome an adopted child into their lives that they have to wait another few months, rather than run the risk that even a single case of the corruption which was rife in Romania's child protection system could recur.


- Monsieur le Président, je suis sûr que, comme moi, quand vous appelez un débat sur la République démocratique du Nigéria, on entend plutôt une oligarchie militaire, corrompue, d'un pays d'Afrique que nous soutenons.

– (FR) Mr President, I am sure that, like me, when you call for a debate on the Democratic Republic of Nigeria, you know we are actually talking about a corrupt military oligarchy in an African country to which we give our support.


M. Bangemann a commis l'erreur d'avoir rendu ce système fondamentalement corrompu visible, de telle sorte que chaque électeur européen a pu s'en rendre compte et que beaucoup ont préféré rester à la maison plutôt que d'aller voter, comme l'ont fait beaucoup ces 10-13 juin derniers, privant ainsi cette Assemblée de toute forme de légitimité démocratique.

Mr Bangemann"s offence is that he has made this fundamentally corrupt system visible, so that any European voter could see it and therefore choose to stay at home on voting day, as most people did between 10 and 13 June, thus depriving this assembly of any form of democratic legitimacy.


Cela est essentiellement dû au fait que la corruption n'est pas structurée de la même manière que les délits "habituels" contre la propriété: le corrupteur et le corrompu ne constituent pas comme dans les délits usuels le coupable et la victime mais forment plutôt une communauté d'intérêts à laquelle tous deux trouvent un avantage: le corrupteur obtient, par exemple, un contrat et le corrompu de l'argent.

The main reason lies in the fact that corruption is organised in a different way from 'normal' offences: unlike the protagonists of conventional crime, the givers and takers of bribes are not so much offenders and victims as a joint enterprise, in which both sides stand to benefit: the giver gets the contract, and the taker gets the money.


Les principales raisons de ces accusations ne découlaient pas directement du contrat, mais venaient plutôt du gouvernement Mulroney qui était alors considéré comme peu scrupuleux et peut-être même corrompu.

Prime reasons for these accusations were not those directly involved in the contract. Rather, it was the fact that it was put together by the Mulroney government which was by then looked upon as unscrupulous and possibly corrupt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corrompu ou plutôt ->

Date index: 2022-08-20
w