Enfin, si le Conseil a, selon ses propres dires, tenu compte d’autres informations figurant dans un document confidentiel séparé, le Tribunal relève que l’État membre ayant fait la proposition d’inscription et ayant fourni ces informations s’oppose à leur divulgation, en totalité ou en partie.
Moreover, while the Council, on its own admission, took into account other information to be found in a separate confidential document, the General Court observes that the Member State which proposed the listing and supplied that information is opposed to its disclosure, either wholly or in part.