Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corriger tout cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nouvel agent officiel qui a été nommé collabore depuis un certain temps avec Élections Canada pour corriger tout cela.

A new official agent was named. That agent has been working for some time with Elections Canada to correct these problems.


Après cette première enquête, dont le ministre a obtenu l'ébauche du rapport le printemps dernier, des hauts fonctionnaires du ministère des Transports ont rencontré des dirigeants du CN et ont examiné une liste d'incidents, d'accidents et de contraventions au code et ont demandé au CN ce qu'il allait faire pour corriger tout cela.

After that first inquiry, which was available to the minister in spring of last year in draft format, transport officials sat down with CN officials and they went through a list of incidents, accidents and contraventions of the code and asked what CN was going to do to change that.


J’ai beaucoup écouté chacune des interventions et j’ai bien noté la quasi-unanimité de la position du Parlement, mais je pense que tout cela repose sur un malentendu qui peut être corrigé.

I have listened carefully to all of the speeches and I have certainly noted Parliament’s virtually unanimous position.


Cela signifie qu'il faut corriger toute erreur détectée au cours des phases de tests et assurer toutes les conditions préalables nécessaires, telles que les plateformes et ressources nécessaires pour les tests.

This means the correction of any bugs identified during the test phases and the provision of all necessary preconditions such as test platforms and resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que les autorités italiennes n'aient jamais informé leurs homologues en Bavière des ramifications allemandes d'un trafic de fromage avarié sur lequel la police italienne enquêtait depuis des années, le fait que la coopération n'ait pas non plus fonctionné lors du scandale du vin frelaté, tout cela met en évidence de graves dysfonctionnements dans le système d'alerte rapide européen, qu'il faut corriger au plus vite.

If the Bavarian authorities were really kept in the dark for years about a police bust involving Italian criminals dealing in rotten cheese, and if there was a breakdown in cooperation over the recent wine scandal, this all highlights the serious weaknesses in the European reporting system, which have to be put right immediately.


Si on réunissait toutes ces conditions, qu'on arrivait à obtenir l'engagement du gouvernement, qu'on initiait une démarche telle que nous invitait à le faire la Commission d'enquête sur les peuples autochtones, qu'on corrigeait les lacunes à l'égard de l'indépendance des institutions et de l'aspect optionnel du projet de loi C-19 en effet, il n'est pas du tout clair qu'il soit facultatif; à mon avis, vous allez obligatoirement être couverts par ce projet de loi, même si vous ne voulez pas l'être , bref, si on arrivait à corriger tout cela, pensez-vous qu'il y aurait espoir d'arriver à un genre de consensus parmi les peuples autochtones ...[+++]

If we combine all of those conditions: obtaining a commitment from the government, taking steps such as those proposed by the Royal Commission on Aboriginal Peoples, correcting the shortcomings regarding the independence of institutions and the optional aspect of Bill C-19—in fact, it is not at all clear that it is optional; in my view, you will forcibly be covered by this bill, even if you do not want to be— so basically, if we could correct all that, do you think there would be any hope of reaching some sort of consensus among the aboriginal peoples of ...[+++]


Tout cela nous a permis de mieux nous comprendre, tout en ouvrant la voie à un certain optimisme pour la nouvelle décennie, durant laquelle nous devrons consolider les aspects positifs de ce processus, rendre nos objectifs et notre calendrier actuel plus concrets encore, ainsi que corriger toutes les erreurs commises, de telle sorte que la stabilité, la paix, la démocratie et le progrès socio-économique qui en découlent puissent profiter à un plus grand nombre de pays et de citoyens dans la région méditerranéenne.

All that has allowed us to understand one another better, whilst opening the door with a certain optimism to a second decade, when we must consolidate the positive aspects of the process, make more concrete our objectives and current planning, and correct any mistakes made, so that stability, peace, democracy and socio-economic progress may be results shared by an ever greater number of countries and citizens in the Mediterranean area.


Au lieu de cela, ? l'avenir, ces termes devraient être soumis ? l'autorisation des États membres et la Commission pourrait agir pour corriger toute distorsion du marché intérieur.

Instead, in future, these terms would have to be subject to Member States authorisation and the Commission could act to rectify any internal market distortions.


Le ministre de l'Agriculture nous a dit qu'on est en train de corriger tout cela.

The minister of agriculture has told us all those things are being corrected.


La solution 17 permettra de corriger tout cela et l'augmentation de la déduction personnelle de base à 10 000 $, tant pour le mari que pour sa conjointe, fait partie de cette solution.

Solution 17 will work to fix all this, and part of that solution 17 is increasing the basic personal deduction to $10,000 for both the husband and wife.




D'autres ont cherché : corriger tout cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corriger tout cela ->

Date index: 2022-05-05
w