Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Traduction de «corriger quelque chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, je tiens à féliciter les personnes qui l'accompagnent aujourd'hui — il s'agit d'excellents fonctionnaires. Il y a quelques instants, j'ai remarqué que l'un d'entre eux avait chuchoté quelque chose à l'oreille du ministre — je suppose qu'il tenait à corriger quelque chose qu'il avait dit, à savoir que les demandeurs avaient le droit d'interjeter appel auprès de la Cour fédérale du Canada.

A moment ago, I saw one of the officials whisper in the minister's ear, and I imagine it was to correct the minister when the minister said that they have the right of appeal to the Federal Court of Canada.


On va pouvoir voir l'aboutissement et, enfin, corriger quelque chose de majeur au Code criminel.

We will now be able to witness the culmination of this process and, at last, correct a big problem in the Criminal Code.


– (PL) Je voudrais commencer par corriger quelque chose qui a été dit par une collègue.

– (PL) I would like to begin by correcting something which was said by a fellow Member.


Tous ceux qui sont dans le registre doivent être sûrs que s’il y a quelque chose qui ne correspond pas, nous le trouverons, nous le critiquerons, nous tenterons de le corriger et nous n’aurons pas peur de couvrir de honte les personnes responsables.

All those who are in the register should be sure that if there is something inappropriate we will find it, we will criticise it, try to correct it and we will not be afraid to shame those responsible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi d'abord de corriger quelque chose, ou non pas de corriger, mais de préciser quelque chose que vous avez dit précédemment, soit qu'en 1998, MDA était une filiale qui appartenait exclusivement à Orbital Sciences.

Let me first of all correct something, or not correct, but clarify something you said previously, which was that in 1998, MDA was a wholly owned subsidiary of Orbital Sciences.


Tout d’abord, depuis quand est-ce un péché d’être radical; quand a-t-on décrété que nous ne devions pas essayer de créer quelque chose de nouveau et de différent et ne pas essayer de corriger les erreurs quand nous en relevons?

Firstly, when did it become a sin to be radical; when was it ordained that we should not try to create something new and different and, when we see mistakes, not try to right them?


Mais il est essentiel que, si nous estimons que des dispositions prennent un mauvais chemin, nous puissions le signaler et, à cet effet, il est capital que la constitution que prépare actuellement la Convention sur l’avenir de l’Europe nous confère à l’avenir un droit de rappel, c’est-à-dire que nous devons avoir le droit, lorsque nous ne sommes pas satisfaits de quelque chose, de rappeler cet élément, de le redéfinir et de le corriger.

But if we feel that provisions are heading in the wrong direction it is vital that we be able to say so, and for this to happen it is essential that the constitution being drafted by the Convention give us a right to call back in the future, which means that if we are not happy with something we can recall it, change its focus and correct it.


Je voudrais tout d'abord souligner le caractère particulier des négociations d'adhésion à l'OMC et tenter de corriger l'impression - que crée votre rapport, Monsieur Gahrton - qu'il s'agit de quelque chose que nous aurions mené de manière excessivement unilatérale.

I would, firstly, like to stress the special nature of negotiations for accession to the WTO and try to correct the impression – created by your report, Mr Gahrton – that it is something which we have handled in an excessively unilateral fashion.


On a un projet de loi spécial qui est supposé corriger quelque chose d'excessif, quelque chose qui n'a pas de bon sens—or, j'ai dit tantôt que c'est une grève légale—et là, il y a des gens qui ne sont pas encore en grève, mais qu'on oblige à rentrer avant d'être en grève.

Here we have a bill allegedly to correct something excessive, which makes no sense because, as I said earlier, this is a legal strike, but some people are not yet on strike and are being forced to go back to work before they have struck.


Ce projet de loi que nous étudions aujourd'hui permet notamment de corriger quelque chose que nous avons fait, il y a quelques mois, où nous avions justement permis à certains députés de se retirer du régime de pensions et à d'autres d'y demeurer.

The bill before us also allows us to correct something we did a few months ago, when we allowed some members to withdraw from the MP pension plan and others to remain within.


w