Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A propos de l'avenir du Conseil des Arts
CVS
Commentaire diffamatoire
Commentaires diffamatoires
Corriger
Corriger des malformations dento-faciales
Corriger provisoirement
Corriger temporairement
Corrigé des fluctuations saisonnières
Corrigé des variations saisonnières
Déclaration diffamatoire
Déficit corrigé des influences conjoncturelles
Déficit corrigé des influences cycliques
Désaisonnalisé
Fait diffamatoire
Informer le personnel à propos des menus du jour
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Propos dommageable
Propos dommageables
Propos préjudiciable
Propos préjudiciables
Réparer
à propos
à propos de

Vertaling van "corriger les propos " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

brief staff on daily menu and allergens | brief staff with daily menu | brief staff on daily menu | brief staff with menu for the day


propos préjudiciables [ propos préjudiciable | propos dommageables | propos dommageable ]

injurious words


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


corriger temporairement | corriger provisoirement | corriger | réparer

fix


déficit corrigé des influences conjoncturelles | déficit corrigé des influences cycliques

cyclically-adjusted deficit


corrigé des fluctuations saisonnières | corrigé des variations saisonnières | désaisonnalisé | CVS [Abbr.]

seasonally adjusted


A propos de l'avenir du Conseil des Arts : rapport de la Commission consultative des arts au Conseil des Arts du Canada [ A propos de l'avenir du Conseil des Arts ]

The Future of the Canada Council: a report to the Canada Council from the Advisory Arts Panel [ The Future of the Canada Council ]




réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

develop specific technical outdoor skills | react appropriately to outdoor unexpected events | follow up on changing conditions | react acordingly to unexpected events outdoors


corriger des malformations dento-faciales

correct dentofacial deformity | surgically realign a dentofacial deformity | correct a dentofacial deformity | correct dentofacial deformities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le député de Mississauga—Streetsville prend la parole, dit qu'il n'a pas voulu dire ce qu'il a dit, veut corriger ses propos, et c'est tout.

The member for Mississauga—Streetsville stands up, he says that he did not mean to say what he said, he wanted to set the record straight, and then nothing more.


On comprend que le député ait voulu corriger ses propos dans le Hansard en revenant à la Chambre.

We realize that the member was willing to come back to the House and have his remarks corrected in the Hansard.


1) «modification substantielle»: à propos d'un accord pertinent, tel que défini au point 2) du présent article, conclu avant la date d'application des dispositions nationales transposant le titre IV, chapitre IV, section 5, de la directive 2014/59/UE, une modification, y compris une modification automatique, effectuée après cette date et ayant une incidence sur les droits et obligations substantiels d'une partie à cet accord pertinent; les modifications qui n'ont pas d'incidence sur les droits et obligations substantiels d'une partie à un accord pertinent comprennent une modification des coordonnées d'un signataire ou du destinataire po ...[+++]

‘material amendment’ means, in relation to a relevant agreement, as defined in point 2 of this Article, entered into before the date of application of the national provisions transposing Section 5 of Chapter IV of Title IV of Directive 2014/59/EU, an amendment, including an automatic amendment, made after that date and affecting the substantive rights and obligations of a party to a relevant agreement; amendments which do not affect the substantive rights and obligations of a party to a relevant agreement include a change to the contact details of a signatory or the addressee for the service of documents, typographical c ...[+++]


– (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais corriger les propos de M. Guerreiro, qui est mal informé, car selon les chiffres du programme des Nations unies pour le développement, ces dix dernières années, la pauvreté au Venezuela n’a pas été réduite d’un iota.

– (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I want to correct Mr Guerreiro who is misinformed because, according to figures from the United Nations Development Programme, in the last 10 years Venezuela has not reduced poverty one iota.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens uniquement à corriger ses propos, en ce sens que la seule base juridique que nous avons actuellement n’est pas seulement économique: il s’agit de la liberté de choix pour les droits des patients.

I would just correct her to say the single legal base that we currently have is not just economic: it is about freedom of choice for patients’ rights.


Ils ont été en partie corrigés, à propos de l’incorporation des carburants, pour dire les choses simplement, un peu modifiés sur l’affectation des terres.

They have been partly corrected, regarding the incorporation of fuels, to put it simply, and slightly amended concerning the allocation of land.


– (ES) Avant tout, je tiens à dire que je déplore le comportement inacceptable de la commission du développement qui, ignorant le règlement du Parlement européen, s'est permis de se dérober à la procédure de coopération renforcée prévue à l'article 47 et de corriger les propos de la commission de la pêche sur des questions qui relèvent exclusivement de sa compétence.

– (ES) First, I regret the unacceptable conduct of the Committee on Development, which is under the impression it is not subject to the Rules of Procedure of the European Parliament. It has circumvented the strengthened cooperation procedure set out in Rule 47 and corrected the Committee on Fisheries’ statements on issues that are strictly within the latter’s competence.


Pourquoi? Monsieur le Président, permettez-moi encore une fois de corriger les propos du député.

Mr. Speaker, again let me set the hon. member straight for the record.


Par conséquent, j’espère que nous ne transmettrons pas un message erroné, ne serait-ce qu’en corrigeant nos propos, croyant que nous pouvons lever l’embargo sur les ventes d’armes car tous les cas de figure sont couverts par le code de conduite.

I therefore hope that we will not now send the wrong message, even if only by editing what we say, in the belief that we can lift the arms embargo because everything is laid down in the code of conduct.


Étant tous les jours observateur à la Chambre au cours de la période des questions, j'ai déjà vu des ministres se lever en Chambre et simplement clarifier leur propos en disant: «J'ai peut-être induit la Chambre en erreur par inadvertance, monsieur le Président, et je tiens à corriger mes propo.

It's my experience as a witness in the chamber during question period every day that ministers will come before the House and simply clarify a statement and say, “I may have inadvertently misled the House, Mr. Speaker; it is my intention to correct the record”.


w