Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVS
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Corriger des malformations dento-faciales
Corriger des mouvements potentiellement dangereux
Corriger les clients d'une salle de remise en forme
Corrigé des fluctuations saisonnières
Corrigé des variations saisonnières
Corrigé en baisse
Corrigé à la baisse
Déficit corrigé des influences conjoncturelles
Déficit corrigé des influences cycliques
Désaisonnalisé
Je sais parfaitement ce que je fais
Madame Je sais tout
Monsieur Je sais tout
Révisé en baisse
Révisé à la baisse

Traduction de «corriger je sais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


je sais parfaitement ce que je fais

I am well aware of what I am doing




déficit corrigé des influences conjoncturelles | déficit corrigé des influences cycliques

cyclically-adjusted deficit


corrigé à la baisse | corrigé en baisse | révisé à la baisse | révisé en baisse

revised downwards


corrigé des fluctuations saisonnières | corrigé des variations saisonnières | désaisonnalisé | CVS [Abbr.]

seasonally adjusted


corriger des mouvements potentiellement dangereux

correct movements that may be potentially harmful | correct potential harmful movements | correct potentially harmful movements | recognise when movement is being performed in a harmful way


corriger les clients d'une salle de remise en forme

correct customer of fitness | monitor fitness clients | correct a fitness customer | correct fitness customers


corriger des malformations dento-faciales

correct dentofacial deformity | surgically realign a dentofacial deformity | correct a dentofacial deformity | correct dentofacial deformities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que je dispose de 40 minutes, madame la Présidente, mais je vous avise immédiatement que je ne les utiliserai pas toutes, parce qu'on vient de voir que la Chambre a obtenu une certaine unanimité à l'égard de ce projet de loi qui est un excellent projet de loi, parce qu'il corrige quelque chose qui est, finalement, injuste pour les membres de la GRC qui ont participé à des missions du maintien de la paix à travers le monde.

I realize I have 40 minutes, Madam Speaker, but I can tell you right now that I will not use all my time, because we have just found a consensus in the House in support of this bill, which is an excellent bill, because it remedies something that is unfair to the members of the RCMP who took part in peacekeeping missions around the world.


76. fait observer que le SAI et la Cour des comptes adressent des recommandations aux agences pour remédier à leurs insuffisances; salue l'effort fourni par les deux organismes d'audit, qui prodiguent aux agences des conseils précieux afin de corriger leurs carences ; rappelle avec insistance aux agences qu'il convient de prendre ces recommandations au sérieux et d'adopter les mesures qui s'imposent afin de pallier ces défaillances; demande au SAI d'informer l'autorité budgétaire quant aux lacunes constatées dans les rapports rédigés par les directeurs ...[+++]

76. Notes that both the IAS and the Court of Auditors give recommendations to the Agencies to address their shortcomings; welcomes the effort of both audit institutions to supply Agencies with useful advice so that they can correct their shortcomings; firmly reminds the Agencies to take the recommendations seriously and undertake the necessary measures to correct their shortcomings; demands that the IAS inform the budgetary authority about shortcomings in the reports compiled by Agencies' directors corresponding to Article 72(5) of Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 and to openly publish the recommendations given to the Agencies in ...[+++]


17. est préoccupé par le fait que l'Autorité a reporté pendant plus de 12 mois la recommandation "très importante" du service d'audit interne (SAI), qui appelait l'Autorité à définir un processus de renouvellement des contrats et à garantir la transparence des prises de décision; appelle par conséquent l'Autorité à expliquer à l'autorité de décharge les raisons justifiant ce retard et à corriger sans délai cette insuffisance;

17. Is concerned that the Authority delayed for over 12 months the Internal Audit Service (IAS)’s “very important” recommendation which called on the Authority to define contract renewal processes and ensure the transparency of decision-making; calls, therefore, on the Authority to explain to the discharge authority the reasons behind this delay and to rapidly address this deficiency;


16. est préoccupé par le fait que l'Autorité a reporté pendant plus de 12 mois la recommandation «très importante» du service d'audit interne (SAI), qui appelait l'Autorité à définir un processus de renouvellement des contrats et à garantir la transparence des prises de décision; appelle par conséquent l'Autorité à expliquer à l'autorité de décharge les raisons justifiant ce retard et à corriger sans délai cette insuffisance;

16. Is concerned that the Authority delayed for over 12 months the Internal Audit Service (IAS)‘s ’very important' recommendation which called on the Authority to define contract renewal processes and ensure the transparency of decision-making; calls, therefore, on the Authority to explain to the discharge authority the reasons behind this delay and to rapidly address this deficiency;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. prend acte de ce que l'Agence déclare, dans sa réponse, qu'elle a corrigé les insuffisances relevées par le SAI dans la sélection des agents contractuels, qu'elle a mis en place des instructions et des formulaires révisés et que le personnel a reçu une formation spécifique; invite à cet égard l'Agence à tenir informée l'autorité de décharge du degré de mise en œuvre de ces actions; attend le rapport 2010 de la Cour des comptes pour établir le bien-fondé de l'assurance donnée par l'Agence;

17. Takes note of the Agency's reply in which it is stated that it has corrected the deficiencies identified by the IAS for contract agent selection and that revised work instructions and templates have been put in place and the staff have received specific training; accordingly calls on the Agency to keep the discharge authority updated on the level of implementation of these actions; looks forward to the 2010 report of the Court of Auditors to establish whether the assurance from the Agency is well founded;


17. prend acte de ce que l'Agence déclare, dans sa réponse, qu'elle a corrigé les insuffisances relevées par le SAI dans la sélection des agents contractuels, qu'elle a mis en place des instructions et des formulaires révisés et que le personnel a reçu une formation spécifique; invite à cet égard l'Agence à tenir informée l'autorité de décharge du degré de mise en œuvre de ces actions; attend le rapport 2010 de la Cour des comptes pour établir le bien-fondé de l'assurance donnée par l'Agence;

17. Takes note of the Agency's reply in which it is stated that it has corrected the deficiencies identified by the IAS for contract agent selection and that revised work instructions and templates have been put in place and the staff have received specific training; accordingly calls on the Agency to keep the discharge authority updated on the level of implementation of these actions; looks forward to the 2010 report of the Court of Auditors to establish whether the assurance from the Agency is well founded;


L'important, c'est que les problèmes de demain soient moins graves que ceux que nous sommes en train de corriger. Je sais très bien que, oui, nous avons des problèmes, que de nouveaux problèmes ont surgi, mais ils sont beaucoup moins importants que ceux auxquels nous serions confrontés aujourd'hui si nous n'avions pas radicalement changé les choses.

I'm personally very convinced that, yes, we have problems, there are new problems that have emerged, but they're very minor compared to the problems we would be facing today if we had not made those radical changes.


Je sais que mon collègue, qui est présent au Comité permanent de l'industrie, des ressources naturelles, des sciences et de la technologie, veut rencontrer mon collègue à la justice pour tenter de corriger cette anomalie.

I know that my hon. colleague, who sits on the Standing Committee on Industry, Natural Resources, Science and Technology, wants to meet with my hon. colleague from justice to try to correct this defect.


Le sénateur Cools: Je sais qu'il y avait un problème en ce qui concerne le nombre d'exemplaires du rapport, et que ce problème a ultérieurement été corrigé.

Senator Cools: I understand that there was a problem with respect to copies of the report, which problem has subsequently been rectified.


Je sais que ce n'est pas une consolation pour les 9,7 p. 100 de chômeurs, mais notre devoir et notre priorité consistent à corriger la situation.

None of this is any solace to the 9.7 per cent of the population who are unemployed, but our task and priority is to address this sector.


w