Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de relèvement corrigé
CCA
CVS
Corriger
Corriger provisoirement
Corriger temporairement
Corrigé des fluctuations saisonnières
Corrigé des influences conjoncturelles
Corrigé des influences cycliques
Corrigé des variations climatiques
Corrigé des variations météorologiques
Corrigé des variations saisonnières
Corrigé en baisse
Corrigé en hausse
Corrigé à la baisse
Corrigé à la hausse
Déconjoncturalisé
Déficit corrigé des influences conjoncturelles
Déficit corrigé des influences cycliques
Désaisonnalisé
Message météorologique corrigé
Petit-fils
Petite-fille
Petits-enfants
Relèvement corrigé
Réparer
Révisé en baisse
Révisé en hausse
Révisé à la baisse
Révisé à la hausse

Vertaling van "corriger de petites " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
corriger temporairement | corriger provisoirement | corriger | réparer

fix


corrigé à la baisse | corrigé en baisse | révisé à la baisse | révisé en baisse

revised downwards


déficit corrigé des influences conjoncturelles | déficit corrigé des influences cycliques

cyclically-adjusted deficit


corrigé des fluctuations saisonnières | corrigé des variations saisonnières | désaisonnalisé | CVS [Abbr.]

seasonally adjusted


corrigé des variations climatiques | corrigé des variations météorologiques

weather corrected


corrigé à la hausse | révisé en hausse | corrigé en hausse | révisé à la hausse

revised upward


angle de relèvement corrigé | relèvement corrigé

corrected bearing


corrigé des influences conjoncturelles [ corrigé des influences cycliques | déconjoncturalisé ]

cyclically adjusted [ cyclically adjusted basis ]


petit-fils (1) | petite-fille (2) | petits-enfants (3)

grandchild


message météorologique corrigé [ CCA ]

corrected meteorological message [ CCA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet de loi C-3 est le produit de causes cherchant à corriger un petit aspect de la discrimination vécue par Mme McIvor et ses enfants et petits-enfants.

Bill C-3 consists of causes that seek to remedy a smaller aspect of the discriminatory circumstances of Ms. McIvor and her children and grandchildren.


3. est préoccupé par le fait que le taux d'erreur détecté à la suite des audits ex-post, effectués par l'entreprise commune ou en son nom, était de 5,82 %; admet que la plupart de ces erreurs étaient relativement petites en ce qui concerne le montant à corriger (moins de 5 000 euros en faveur de l’entreprise commune); constate que des mesures ont été prises depuis lors pour recouvrer ces montants ou les déduire des paiements suivants et que le taux d'erreur continuera d'évoluer sur une base pluriannuelle à mesure que davantage de projets, de bénéficiaires et de demandes ser ...[+++]

3. Is concerned that the error rate resulting from the ex post audits, performed by or on behalf of the Joint Undertaking was 5,82 %; recognises that most of these errors were relatively small in amounts to be adjusted (less than EUR 5 000 in favour of the Joint Undertaking; notes that steps have since been taken to recover or offset these amounts from subsequent claims and that the rate will continue to evolve on a multiannual basis as more projects, beneficiaries and claims are audited; points out that actions taken by the Joint Undertaking to prevent and correct these errors have a bearing on the residual error rate;


Monsieur le Président, je veux d'abord corriger une petite erreur que j'ai commise ce matin lorsque j'ai dit que le député de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley avait une phobie des médias et évitait d'aborder cette question.

Mr. Speaker, first, I want to correct a small error I made this morning when I said the member for Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley had a phobia of the media and was not talking about this.


Nous ne sommes pas d'accord pour corriger quelques petites imperfections lorsqu'il s'agit de corriger le projet de loi, comme les conservateurs le promettaient lors de la dernière campagne électorale.

We are not in favour of correcting a few small imperfections when what is involved is correcting the bill, as the Conservatives promised they would do in the last election campaign.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, il s’agit de corriger une petite erreur qui s’est glissée dans le texte que nous avons voté en commission.

– (FR) Mr President, I would like to correct a small error that has slipped through into the text that we voted on in committee.


Le projet de loi C-23 nous est présenté aujourd'hui sous la forme d'un amendement du Sénat qui corrige un petit problème technique entre le français et l'anglais au paragraphe 106.1(4) de la loi, tel qu'indiqué à l'article 14 du projet de loi.

Bill C-23 is before us today in the form of a Senate amendment which corrects a small technical problem between the English and French text in subsection 106.1(4) of clause 14.


- (ES) Madame la Présidente, il faudrait corriger une petite erreur de calcul qui s'est glissée dans l’amendement 60 et qui concerne les seuils de poires des Pays-Bas : il faudrait remplacer le nombre de 243 tonnes par le nombre de 279.

– (ES) Madam President, in Amendment No 60 there has been a minor calculation error that should be corrected, which affects the thresholds for pears in the Netherlands: instead of 243 tonnes it should read 279.


Eh bien, permettez-moi de vous dire que je trouve excellente l’idée de regrouper l’examen des pétitions par sujets, de confier à des rapporteurs spécialisés la tâche d’examiner ces pétitions avec plus d’attention et éventuellement de tirer des conclusions permettant de corriger les déficiences, prendre des décisions pour résoudre d’éventuelles lacunes dans les textes législatifs, ou de contrecarrer les effets non désirables desdits textes.

It seems to me a great idea to rearrange the examination of petitions by themes, to give specialised rapporteurs the task of examining these petitions with greater care, and, where necessary, to draw conclusions which will allow the deficiencies to be corrected, take decisions to resolve possible vacuums in legislative texts, or counteract the unwanted effects of these texts.


Eh bien, permettez-moi de vous dire que je trouve excellente l’idée de regrouper l’examen des pétitions par sujets, de confier à des rapporteurs spécialisés la tâche d’examiner ces pétitions avec plus d’attention et éventuellement de tirer des conclusions permettant de corriger les déficiences, prendre des décisions pour résoudre d’éventuelles lacunes dans les textes législatifs, ou de contrecarrer les effets non désirables desdits textes.

It seems to me a great idea to rearrange the examination of petitions by themes, to give specialised rapporteurs the task of examining these petitions with greater care, and, where necessary, to draw conclusions which will allow the deficiencies to be corrected, take decisions to resolve possible vacuums in legislative texts, or counteract the unwanted effects of these texts.


Alors, il faut garder la discrétion pour les commissions provinciales de pouvoir, bien sûr, corriger certains petits problèmes qui peuvent être occasionnés parce qu'on se rend compte, à un moment donné, que les liens d'appartenance d'une municipalité sont plus grands avec une ville plus près ou que ses tendances sur le plan économique vont dans telle direction, de pouvoir faire ces petits changements, mais pas nécessairement de tout bouleverser s'il n'y a pas lieu de tout bouleverser.

Therefore, the provincial commissions should, of course, have discretion to correct certain small problems that may arise because there is a realization that, at a given time, a municipality has closer ties with a nearby town or, economically, leans in a particular direction.


w