Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corridor Windsor-Québec

Traduction de «corridor québec-windsor ferait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Groupe d'étude du corridor Windsor/Québec

Windsor/Québec Corridor Working Group
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aux États-Unis, 70 p. 100 du pétrole étranger est utilisé pour le transport et, de toute évidence, il s'agit d'une priorité au programme du président américain. En ce qui concerne les corridors au Canada, nous examinons dans l'est le corridor Québec-Windsor et, dans l'ouest, le corridor Edmonton-Vancouver afin de favoriser l'adoption du gaz naturel dans ces corridors.

Seventy per cent of foreign oil goes to transportation in the U.S., and clearly that is a priority in the executive agenda in the U.S. In terms of the corridors in Canada, we're looking at the eastern Quebec-Windsor corridor and the corridor from Edmonton to Vancouver in terms of facilitating those corridors to switch over to natural gas.


Voici la réponse de la société: « La direction convient que l'accès aux voies ferrées est essentiel pour réaliser la moitié des avantages du plan d’investissement à moyen terme.La direction souscrit à la recommandation.et a préparé une évaluation de l'impact sur les besoins en financement de la société de ne pas augmenter la fréquence des trains dans le corridor Québec-Windsor. Un plan de rechange a été élaboré pour atténuer l'impact de ne pas réaliser l'avantage que constitue l'augmentation des fréquences des trains dans le corridor Québec-Windsor.Ce plan d ...[+++]

The corporation responded by saying, “Management agrees that access to infrastructure is key to realizing half of the benefits set out in the medium term investment plan..Management agrees with the recommendation” and “has prepared an assessment of the impact of not increasing frequency in the Quebec City-Windsor corridor.An alternative plan was developed to mitigate the impact of not realizing the benefit of additional frequencies in the Quebec City-Windsor corridor” and this “alternative plan was incorporated into the 2009-2013 corporate plan, which is currently under discussion with the representatives” of the Department of Transport.


Voici quelques projets concrets qui profiteront à ma province, le Québec : 212 millions de dollars pour le pont Champlain, un des ponts les plus achalandés du Canada; 407 millions de dollars pour améliorer le corridor Québec-Windsor — nous disposerons de deux nouveaux trains rapides, de telle sorte que le trajet Québec-Windsor sera plus court d'une trentaine de minutes; 3,6 millions de dollars destinés à trois ports de la Gaspésie, soit à Étang-du-Nord, à Grosse-Île et à Port-Daniel-Ouest.

Here are a few concrete projects that will benefit my province of Quebec: $212 million for the Champlain Bridge, one of Canada's busiest; $407 million to improve the Quebec City-Windsor corridor — we will have two new rapid trains, so the Quebec City-Windsor trip will be 30 minutes shorter than before; $3.6 million for three ports in Gaspésie, namely Étang-du-Nord, Grosse-Île and Port-Daniel-Ouest.


Au Canada, la modernisation du corridor Québec-Windsor ferait certainement diminuer le nombre de passagers aériens, mais elle ferait également diminuer le nombre de personnes qui prennent leur voiture et nous éviterait ainsi des coûts de prolongements routiers ainsi que des embouteillages, le ralentissement des voitures et des camions et tout le reste. Toutes ces choses contribuent grandement aux émissions de gaz à effet de serre.

In Canada, an upgrade of the Quebec-Windsor corridor would, yes, take airline passengers away, but it would also take a lot of passengers off the road and therefore obviate the cost of road expansion, and congestion, idling of cars and trucks, and all the rest, which contribute to greenhouse gas emissions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Jean Pelletier: En ce qui concerne Québec-Windsor, monsieur le député, le ministre nous a demandé, il y a peut-être 15 mois maintenant ou 18 mois, je me souviens pas, de lui préparer des réponses concrètes à la question suivante: qu'est-ce qui devrait être fait dans le corridor Québec-Windsor pour avoir un service meilleur, une meilleure fréquence, un meilleur temps de parcours, etc?

M. Jean Pelletier: With respect to the Quebec-Windsor corridor, sir, the minister asked us, perhaps 15 or 18 months ago, I don't quite remember, to prepare specific answers to the following question: What can we do in the Quebec City-Windsor corridor in order to improve service, frequency, travel time, etc.?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corridor québec-windsor ferait ->

Date index: 2025-05-02
w