Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "corrects mais laissez-moi " (Frans → Engels) :

Je crois que mes renseignements sont corrects mais laissez-moi simplement répéter que certains des projets qui ont été renvoyés à une commission sont sur la liste d'étude approfondie mais ils ont été renvoyés directement à une commission.

I think my information is correct, but let me just reiterate. Some of those projects that went to panel are on the comprehensive study list, but they went directly to a panel.


accorde à l’organisme un délai de mise en œuvre de l’action corrective correspondant à la nature de la constatation, mais qui ne peut initialement dépasser trois mois.

grant the organisation a corrective action implementation period appropriate to the nature of the finding that in any case initially shall not be more than 3 months.


3. Avant de prendre les mesures visées aux paragraphes 1 et 2, la Commission informe par écrit l’État membre concerné des lacunes qu’elle a constatées dans son régime de contrôle, ainsi que de son intention de prendre la décision visée au paragraphe 1 ou 2, et lui demande de prendre les mesures correctives qui s’imposent dans un délai fixé par elle en fonction de la gravité de l’infraction, mais qui ne peut être inférieur à un mois.

3. Before taking the measures referred to in paragraphs 1 and 2, the Commission shall inform in writing the Member State concerned of its findings relating to failures in the control system of the Member State and its intention to adopt the decision referred to paragraph 1 or 2, and shall request it to take remedial action within a period to be determined by the Commission according to the gravity of the infringement, which shall not be less than one month.


3. Avant de prendre les mesures visées aux paragraphes 1 et 2, la Commission informe par écrit l’État membre concerné des lacunes qu’elle a constatées dans son régime de contrôle, ainsi que de son intention de prendre la décision visée au paragraphe 1 ou 2, et lui demande de prendre les mesures correctives qui s’imposent dans un délai fixé par elle en fonction de la gravité de l’infraction, mais qui ne peut être inférieur à un mois.

3. Before taking the measures referred to in paragraphs 1 and 2, the Commission shall inform in writing the Member State concerned of its findings relating to failures in the control system of the Member State and its intention to adopt the decision referred to paragraph 1 or 2, and shall request it to take remedial action within a period to be determined by the Commission according to the gravity of the infringement, which shall not be less than one month.


3. Avant de prendre les mesures visées aux paragraphes 1 et 2, la Commission informe par écrit l'État membre concerné des lacunes qu'elle a constatées dans son système de contrôle, ainsi que de son intention d'arrêter la décision visée aux paragraphes 1 et 2, et lui demande de prendre les mesures correctives qui s'imposent dans un délai fixé par elle en fonction de la gravité de l'infraction, mais qui ne peut être inférieur à un mois.

3. Before taking the measures referred to in paragraphs 1 and 2, the Commission shall inform in writing the Member State concerned of its findings relating to failures in the control system of the Member State and its intention to adopt the decision referred to paragraph 1 or 2,and shall request it to take remedial action within a period to be determined by the Commission according to the gravity of the infringement, which shall not be less than one month.


Mais laissez-moi vous assurer que ma Commission jouera, avec votre aide, son rôle de « leadership ». Elle consacrera tous ses efforts à conduire une coalition dynamique, tenant compte des opinions exprimées par ce Parlement et s’attachant à promouvoir l’intérêt commun européen.

But let me assure you that this Commission will, with your help, play its leadership role; this Commission will strive to lead a dynamic coalition, reflecting the views of this Parliament and promoting the common European interest.


Mais laissez-moi vous dire que les gens à Postes Canada, qui se sont occupés de ce dossier étaient tout à fait certains de procéder correctement, et ils se sont assurés que les organismes qui travaillaient avec eux sur ce projet n'étaient rémunérés que pour le travail qu'ils avaient effectué.

But let me tell you that the people at Canada Post who handled that file were quite sure they were doing the thing correctly, and they made sure that the agencies that worked with them on this project were paid only for work done.


Mais j'ai soixante-deux ans : je ne bois pas, j'ai arrêté avec les femmes parce que..". - là, il n'a pas poursuivi - "mais laissez-moi au moins le plaisir de fumer mes cigarettes.

I am a chain-smoker and I am prepared to go out of my house to have a cigarette if there is someone indoors who does not like smoke. However, I am sixty-two years old: I don’t drink, I don’t have sex any more because ..’.


Mais laissez-moi vous en dire les points forts : - une fois la décision locale prise, la candidature sera sélectionnée par les Etats membres et entérinées lors du Sommet de Dublin ; - la signature d'un accord, appelé pacte pour l'emploi, interviendra quelques mois plus tard.

But let me tell you what the key points are: - once the local decision has been taken, applications will be selected by the Member States and endorsed at the Dublin Summit; - an agreement, known as an employment pact, will be signed some months later.


Mais en ces temps de crise pour la région, laissez-moi commencer par vous dire ceci.

But in these times of crisis for the region, let me start by saying this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corrects mais laissez-moi ->

Date index: 2025-05-02
w