Mais, dans l'hypothèse où l'entreprise enfreint gravement les normes applicables, et refuse de mettre en
oeuvre les mesures correctives décrétées, vous comprenez bien que cela doit tout de même comporter certaines conséquences, ne seraient-ce que les conséquences modestes découlant des dispositions inscrites dans le projet de loi. C'es
t-à-dire que la SEE devrait tout de même tenir compte de la situation dans le cadre des décisions financières qu'elle doit prendre et que le Régime de pensions du Canada d
evra, lui aussi, en ...[+++]tenir compte.
But ultimately, if a company were found to be in serious non-compliance with standards, and secondly, they ignored, let's say, a compliance plan or whatever words we want to use, you understand that what I would consider to be the modest consequences of that in the bill that is to say, EDC would have to take that into account in respect to their financial activities, and we'll have to figure out the wording, and that the Canada Pension Plan would also have to take it into account does give companies a fair bit of time.