Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cour correctionnelle
Intervenant correctionnel
Intervenante correctionnelle
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Statut juridique
Travailleur correctionnel
Travailleuse correctionnelle
Tribunal correctionnel

Vertaling van "correctionnel sont plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


travailleur correctionnel [ travailleuse correctionnelle | intervenant correctionnel | intervenante correctionnelle ]

correctional worker


travailleur des programmes correctionnels communautaires [ travailleuse des programmes correctionnels communautaires | intervenant des programmes correctionnels communautaires | intervenante des programmes correctionnels communautaires ]

community corrections worker


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


Tribunal correctionnel (1) | Cour correctionnelle (2)

Court of Correction


travailleur correctionnel | travailleuse correctionnelle

correctional worker


statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors d'une discussion avec l'enquêteur correctionnel, celui-ci nous a mentionné qu'une grande partie de ces gens ne sont pas des personnes de mauvaise foi qui font des plaintes afin de discréditer le service correctionnel, mais plutôt des personnes qui ont un niveau de scolarité beaucoup plus élevé que les autres, qui seraient peu scolarisés, et qui font des plaintes à leur place.

During a discussion we had with the correctional investigator, he mentioned that the vast majority of these people are not making complaints in bad faith to discredit the correctional service. They are people who have a much higher level of education than the others, who have low levels of education, and they make complaints on their behalf.


Monsieur le Président, les statistiques de l'enquêteur correctionnel sont plutôt alarmantes.

Mr. Speaker, the statistics from the correctional investigator are rather alarming.


Tout ce qui touche le milieu carcéral ou correctionnel est plutôt relié aux carrières du domaine de la justice.

Everything related to the prison or correctional community is related more to careers in justice.


Récemment, quelqu'un a mentionné dans un article de journal que certaines dispositions de cette loi auront pour effet non pas de moderniser notre système correctionnel, mais plutôt de le ramener à ce qu'il était au XVIII siècle, lorsque certaines règles empêchaient les prisonniers de recevoir la visite de sa famille, de ses amis ou de toute personne de l'extérieur du pénitencier.

Someone recently wrote in the paper about how some of the provisions of this act, instead of modernizing our corrections system, actually bring it back to the 18th century, where some of the rules for prisoners included that they weren't allowed to have visits from family and friends, or from anyone outside the penitentiary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M Venne (Saint-Bruno Saint-Hubert), appuyée par M. Turp (Beauharnois Salaberry), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait présenter des modifications à la partie III de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition afin que le Bureau de l'enquêteur correctionnel relève directement du Parlement et que ses recommandations soient exécutoires plutôt qu'être de simples recommandations (Affaires émanant des députés M-228) Il s'élève un débat.

Ms. Venne (Saint-Bruno Saint-Hubert), seconded by Mr. Turp (Beauharnois Salaberry), moved, That, in the opinion of this House, the government should introduce amendments to Part III of the Corrections and Conditional Release Act so that the Office of the Correctional Investigator would report directly to Parliament and that its recommendations would be binding rather than simple recommendations (Private Members' Business M-228) Debate arose thereon.


w