95. fait observer que lors de la lecture du budget par le Conseil, celui-ci a procédé, pour cette enveloppe, à une baisse des crédits qui ne tient pas correctement compte du taux élevé d'occupation des postes à la Cour de justice en 2009 et au premier semestre de 2010; a dès lors décidé que la baisse de 3 % imposée par le Conseil (et qui équivaut à relever l'abattement forfaitaire standard de 2,5 % à 5,5 %) doit être ramenée à 1 % si l'on veut répondre aux besoins de l'organigramme et permettre à la Cour de justice d'accomplir correctement ses missions;
95. Notes that during its reading, the Council has cut the appropriations included in this item in a manner that does not properly reflect the high rate of occupancy of posts achieved by the Court of Justice in 2009 and during the first half of 2010; has decided therefore that the 3% cut imposed by the Council (and equivalent to raising the standard abatement rate from 2,5% to 5,5%) needs to be reduced to 1% in order to meet the necessary needs of the establishment plan and allow the Court of Justice to correctly carry out its functions;