Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "correctement peut envoyer " (Frans → Engels) :

À long terme, seul un marché intérieur du gaz et de l'électricité fonctionnant correctement peut envoyer les signaux de prix à même d'encourager les investissements.

In the long term only a properly functioning internal electricity and gas market can send the right price signals to encourage investment.


Si le fédéral a de l'argent—madame la présidente, vous êtes peut-être bien placée pour le savoir—et qu'il ne sait pas quoi en faire, il peut décider immédiatement d'envoyer cet argent aux provinces pour que ces dernières le dépensent correctement selon leurs lois.

If the federal government has money—Madam Chair, you are perhaps in a position to know that—and it does not know what to do with it, it can immediately decide to send that money to the provinces so that the provinces can spend it properly, in accordance with their legislation.


À long terme, seul un marché intérieur du gaz et de l'électricité fonctionnant correctement peut envoyer les signaux de prix à même d'encourager les investissements.

In the long term only a properly functioning internal electricity and gas market can send the right price signals to encourage investment.


(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; c) l’administration du PCSRA ...[+++]

(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (c) has the CAIS administration ever ...[+++]


Le ministre a peut-être envoyé là-bas quelques agents de la GRC et quelques agents de correction pour donner des conseils, mais je ne crois pas qu'on puisse sérieusement alléguer qu'une partie du mandat de M. Day consistait à gérer l'intervention de l'OTAN en Afghanistan et tout ce que cela implique en matière d'affaires étrangères et de diplomatie, etc.

He might have a few Mounties and some correctional officials over there giving advice, but I don't think anyone would seriously argue that it is part of the mandate of Mr. Day to manage the NATO intervention in Afghanistan and all that goes with it in terms of foreign affairs and diplomacy, etc.


Les transferts auxquels cette commission a eu à faire sont bien plus que des transports de suspects d’un point à un autre. La pratique sur laquelle nous avons dû nous pencher, loin d’être prévue dans la législation, va en réalité à l’encontre des principes que nous résumons dans le concept d’État de droit, c’est-à-dire le droit à l’assistance d’un avocat et le droit à une procédure judiciaire correcte. Cette pratique n’est pas davantage conforme à la règle selon laquelle personne ne peut être extradé ou envoyé dans un État dans lequel ...[+++]

The transfers that this committee has had to consider amount to something more than the transport of a suspect from one location to another, for the practice that we have had to consider, far from being provided for in relevant legislation, actually circumvents the principles we sum up under the heading of the rule of law, namely the right to appropriate legal representation and to proper legal proceedings in court, and it is no more consistent with the stipulation that nobody may be extradited or taken to a state in which he would be exposed to the risk of being tortured or subjected to any other inhumane treatment.


Il pourrait peut-être même envoyer sa correction au Edmonton Journal, qui a publié l'article d'aujourd'hui.

Maybe they could even put a correction in the Edmonton Journal, which is where the article was published today.


[Français] Mme Quach : Est-ce qu'on peut exiger aussi des correctifs dans la lettre qu'on pourrait leur envoyer avec un échéancier pour que ce soit fait, étant donné qu'il s'agit uniquement de taux à établir correctement?

[Translation] Ms. Quach: Can we also require corrective measures in the letter we send with a time frame for it to be done, given that these are just rates that need to be correctly established?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

correctement peut envoyer ->

Date index: 2020-12-15
w