Je demanderais le consentement unanime de la Chambre afin: Que le projet de loi C-49, Loi autorisant la prise de mesures correctives et disciplinaires à l'égard des membres des tribunaux administratifs, portant réorganisation et dissolution de certains organismes fédéraux et modifiant certaines lois en conséquence, lorsqu'il sera agréé par la majorité libérale de cette Chambre en deuxième lecture, soit renvoyé à tous les comités permanents de la Chambre auxquels un tribunal administratif s'y rattachant est touché par le projet de loi (1550) [Traduction] Le Président: La Chambre permet-elle au député de proposer la motion? Des voix: Non.
I request the unanimous consent of the House for tabling the following motion: That Bill C-49, an act to authorize remedial and disciplinary measures in relation to members of certain administrative tribunals, to reorganize and dissolve certain federal agencies and to make consequential amendments to other acts, having been passed by the Liberal majority of this House at second reading, be referred to every standing committee of the House of Commons dealing with an administrative tribunal covered by the bill (1550) [English] The Speaker: Does the hon. member have the consent of the House to propose the motion?