Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "correct pourraient ensuite " (Frans → Engels) :

Ils doivent ensuite faire remplir le formulaire de crédit d'impôt pour personnes handicapées, à condition d'avoir un médecin et d'avoir l'argent pour le payer et que celui-ci sache comment remplir le formulaire correctement; ce n'est qu'à ce moment-là qu'ils pourraient avoir le crédit d'impôt pour personnes handicapées.

Then they need to get the Disability Tax Credit form filled out, and this is dependent on if they have a doctor, if they have money to pay the doctor to complete the form, and if the doctor knows how to properly fill in the form; then they may be successful in attaining the Disability Tax Credit.


Nous entrons dans l’ère du traité de Lisbonne, un âge où la procédure d’adoption de nouvelles législations sera une fois de plus simplifiée. Je voudrais dès lors vous demander de ne pas laisser l’économie européenne étouffer sous des excroissances réglementaires qui ne sont ni justifiées, ni fondées. Ne laissez pas s’imposer des thèmes à la mode, politiquement corrects, qui pourraient ensuite servir d’excuse à une plus grande centralisation, à une réglementation et une bureaucratisation plus poussées.

We are living in the period of the Lisbon Treaty, we are living in a period when the adoption of new legislation will be even easier and I would therefore like to ask you not to allow the European economy to be smothered with outgrowths of unjustified and ill-founded regulation, not to allow the victory of modish, politically correct themes which could become an excuse for further centralisation, further regulation and further bureaucratisation of the European Union.


Nous entrons dans l’ère du traité de Lisbonne, un âge où la procédure d’adoption de nouvelles législations sera une fois de plus simplifiée. Je voudrais dès lors vous demander de ne pas laisser l’économie européenne étouffer sous des excroissances réglementaires qui ne sont ni justifiées, ni fondées. Ne laissez pas s’imposer des thèmes à la mode, politiquement corrects, qui pourraient ensuite servir d’excuse à une plus grande centralisation, à une réglementation et une bureaucratisation plus poussées.

We are living in the period of the Lisbon Treaty, we are living in a period when the adoption of new legislation will be even easier and I would therefore like to ask you not to allow the European economy to be smothered with outgrowths of unjustified and ill-founded regulation, not to allow the victory of modish, politically correct themes which could become an excuse for further centralisation, further regulation and further bureaucratisation of the European Union.


La députée croit-elle que le Parlement doit vraiment imposer à la GRC une façon d'élaborer ses politiques, ses procédures et ses mécanismes de conduite ou qu'il doit plutôt se contenter de définir un cadre permettant au commissaire, aux sous-commissaires et même aux commandants de détachement de s'occuper des politiques et des procédures relatives à la conduite de leurs membres pour ensuite voir aux mesures correctives qui pourraient s'imposer?

Does the member feel that it is truly the job of Parliament to conscript the RCMP so tightly into how it develops policies, procedures and mechanisms of conduct, or is it just the job of Parliament to develop a framework for the commissioner, the deputy commissioners or even detachment commanders to deal with both policies and procedures of conduct for their members and then to deal with the corrective actions that might be required?


Contrairement à ce qui a été répété ici ad nauseam , cet accueil doit avoir lieu dans des centres fermés et strictement contrôlés; seuls ceux qui sont reconnus comme réfugiés de bonne foi à l’issue d’un examen strict et correct pourraient ensuite être accueillis dans des pays tiers, éventuellement aussi dans l’Union européenne.

This reception must, contrary to what has been repeated here ad nauseam , be done in closed and very strictly controlled centres; only those who, following a strict and proper examination, are recognised as bona fide refugees can then be received in third countries, possibly also within the European Union.


Contrairement à ce qui a été répété ici ad nauseam, cet accueil doit avoir lieu dans des centres fermés et strictement contrôlés; seuls ceux qui sont reconnus comme réfugiés de bonne foi à l’issue d’un examen strict et correct pourraient ensuite être accueillis dans des pays tiers, éventuellement aussi dans l’Union européenne.

This reception must, contrary to what has been repeated here ad nauseam, be done in closed and very strictly controlled centres; only those who, following a strict and proper examination, are recognised as bona fide refugees can then be received in third countries, possibly also within the European Union.


Si elles ne sont pas formulées correctement, elles pourraient permettre aux gouvernements de d’abord édulcorer et de n’ensuite plus se soucier des lois communautaires essentielles en matière de justice et d’affaires intérieures après cinq années de dialogue et de débat.

If not properly formulated, they could allow governments first to water down, and then to wash their hands of, essential Community laws in justice and home affairs after five years of dialogue and debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

correct pourraient ensuite ->

Date index: 2024-03-28
w