Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assignation habeas corpus
Bref d'habeas corpus
Bref d'habeas corpus ad subjiciendum
Corpus d'exclusion
Corpus de référence
Corpus multilingue et parallèle
Exécutif-législatif
Habeas corpus
Habeas corpus ad subjiciendum
Habeas corpus ad testificandum
Législatif-exécutif
MLCC - Corpus multilingue et parallèle
Mandat d'habeas corpus
Menu législatif
Observatoire européen institutionnel législatif
Observatoire législatif
Ordonnance d'habeas corpus
Pouvoir législatif
Programme législatif
Programme législatif
Programme législatif communautaire
Relation législatif-exécutif
ŒIL

Traduction de «corpus législatif » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bref d'habeas corpus [ habeas corpus | bref d'habeas corpus ad subjiciendum | ordonnance d'habeas corpus | assignation habeas corpus | mandat d'habeas corpus ]

writ of habeas corpus [ habeas corpus | writ of habeas corpus ad subjiciendum ]


relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]

legislative-executive relations [ executive-legislative | legislative-executive ]


corpus d'exclusion [ corpus de référence ]

exclusion corpus [ reference corpus ]


MLCC - Corpus multilingue et parallèle [ Corpus multilingue et parallèle ]

MLCC Multilingual and Parallel Corpora [ Multilingual and Parallel Corpora ]


habeas corpus ad subjiciendum | habeas corpus

habeas corpus ad subjiciendum | habeas corpus


pouvoir législatif

legislative power [ legislative authority(GEMET) ]


programme législatif (UE) [ programme législatif communautaire ]

legislative programme (EU) [ Community legislative programme ]


Observatoire européen institutionnel législatif | Observatoire législatif | ŒIL [Abbr.]

Legislative Observatory | OEIL [Abbr.]


programme législatif | menu législatif

legislative program


habeas corpus ad testificandum

habeas corpus ad testificandum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le corpus législatif de l'UE n'est pas seulement nécessaire. Il constitue pour nous un formidable atout et fait la qualité de l'Union par rapport aux autres modèles de gouvernance collective dans le monde.

The body of EU law is not only necessary, it is our great strength - it makes the EU qualitatively different from any other model of collective governance in the world.


Ce corpus législatif est essentiel pour le développement durable et pour le marché unique, qui est le moteur de notre économie, et indispensable pour mobiliser les investissements nécessaires au soutien de l'emploi et de la croissance.

This legislation is essential for sustainable development, for the single market that drives our economy and for unlocking the investments needed to support jobs and growth.


Avec cette proposition, celle-ci entend mettre en place un corpus législatif actualisé, proportionné et adapté aux spécificités du secteur vétérinaire tout en préservant la santé publique, la santé animale, la sécurité des denrées alimentaires et l’environnement; cet ensemble législatif vise notamment:

The proposal seeks to put in place, while safeguarding public health, animal health, food safety and the environment, an up-to-date, proportionate body of legislation tailored to the specificities of the veterinary sector, aiming in particular to:


Ces principes s'appliquent aux nouveaux actes législatifs comme au vaste corpus législatif existant de l'UE.

This applies both to new and the large body of existing EU legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’acquis (le corpus législatif de l’UE) se divise en domaines politiques qui doivent chacun être négociés séparément (Il existe actuellement 35 domaines politiques ou «chapitres».)

The acquis (the body of EU law) is divided into policy areas each to be negotiated separately (There are currently 35 policy areas or ‘chapters’.)


Ces principes s'appliquent aux nouveaux actes législatifs comme au vaste corpus législatif existant de l'UE.

This applies both to new and the large body of existing EU legislation.


La directive IPPC et le corpus législatif sur les émissions industrielles peuvent également contribuer à apporter une réponse aux attentes des États membres, du Parlement européen et des autres parties intéressées en faveur de l'initiative «mieux légiférer».

IPPC and the body of legislation on industrial emissions also have a part to play in addressing the calls from the Member States, the European Parliament and other stakeholders for "Better Regulation".


En ce qui concerne le corpus législatif, d'autres mesures seront nécessaires à court terme et à moyen terme, à savoir:

As regards the corpus of legislation, other measures will be needed in the short and medium term:


Puisque le corpus législatif en matière de contrôle des frontières est relativement complet, le défi actuel consiste plutôt à coordonner l'action des services nationaux compétents.

Since the corpus of legislation on checks and surveillance of borders is relatively comprehensive, the challenge at present is rather one of coordinating action taken by the competent national departments.


La mise en place d'une autorité indépendante doit s'accompagner d'un vaste ensemble d'autres mesures destinées à améliorer et à rendre cohérent le corpus législatif qui couvre tous les aspects liés aux produits alimentaires, "de la ferme à la table".

The setting up of the independent Authority is to be accompanied by a wide range of other measures to improve and bring coherence to the corpus of legislation covering all aspects of food products from "farm to table".


w