Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).
52

Traduction de «corps devrait également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les membres de la communauté tatare n'avaient pas oublié — et la communauté internationale devrait également s'en souvenir — que parmi les premières victimes de l'invasion de la Crimée par les Russes, il y avait Reshat Ametov, un militant tatar de Crimée dont le corps a été retrouvé portant des marques de torture après son enlèvement.

It was not lost on the Tatar community, and it should be remembered by the international community, that among the first casualties of the Russian invasion of Crimea was a Crimean Tatar activist, Reshat Ametov, whose body was found with signs of torture after his kidnapping.


Si une juridiction est saisie afin de convertir une séparation de corps en divorce et en l’absence de choix de la loi applicable par les parties, la loi qui a été appliquée à la séparation de corps devrait également s’appliquer au divorce.

If the court is seized in order to convert a legal separation into divorce, and where the parties have not made any choice as to the law applicable, the law which applied to the legal separation should also apply to the divorce.


Si une juridiction est saisie afin de convertir une séparation de corps en divorce et en l’absence de choix de la loi applicable par les parties, la loi qui a été appliquée à la séparation de corps devrait également s’appliquer au divorce.

If the court is seized in order to convert a legal separation into divorce, and where the parties have not made any choice as to the law applicable, the law which applied to the legal separation should also apply to the divorce.


(19 ter) Si une juridiction est saisie d'une demande visant à convertir une séparation de corps en divorce et en l'absence de choix de la loi applicable par les parties, la loi qui a été appliquée à la séparation de corps devrait également s'appliquer au divorce.

(19b) Where the court is seised of an application to convert a legal separation into divorce and the parties have not made any choice as to the law applicable, the law which applied to the legal separation should also apply to the divorce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19 ter) Si une juridiction est saisie d'une demande visant à convertir une séparation de corps en divorce et en l'absence de choix de la loi applicable par les parties, la loi qui a été appliquée à la séparation de corps devrait également s'appliquer au divorce.

(19b) Where the court is seised of an application to convert a legal separation into divorce and the parties have not made any choice as to the law applicable, the law which applied to the legal separation should also apply to the divorce.


41. demande à la Commission de contribuer à la mise en oeuvre des décisions prises sur la Méditerranée au Sommet de Paris en juillet 2008, de jouer un rôle moteur dans l’établissement de la nouvelle structure institutionnelle et de veiller à ce que l'assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, en tant que corps parlementaire légitime, fasse partie intégrante de cette structure; considère que la Commission devrait également maintenir l’élément communautaire dans le processus de Barcelone, qui est aussi reflété d ...[+++]

41. Calls on the Commission to contribute to the implementation of the decisions taken on the Mediterranean at the Paris Summit in July 2008, to play an active role in setting up the new institutional structure and to ensure that the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, as a legitimate parliamentary dimension, becomes an integral part of that structure; considers that the Commission should also maintain the Community element of the Barcelona Process, which is also reflected in the EU contribution to financing this process;


Dans ma recommandation écrite que vous avez lue, il y a deux côtés: premièrement, le programme devrait effectivement être administré de façon autonome et avec des liens étroits, évidemment, avec les services policiers; deuxièmement, on devrait également considérer la possibilité d'établir un programme national qui implique de façon différente tous les corps policiers nationaux, provinciaux et municipaux, ce qui est plus compliqué.

In my written recommendation that you read, there are two sides: first of all, the program should indeed be administered autonomously with close links to police forces of course; secondly, there should also be consideration given to establishing a national program that involves in different ways all national, provincial and municipal police forces, which is more complicated.


Il est également possible que cette action vise à couvrir les modalités visées à l'article III-321 du traité établissant une Constitution pour l'Europe mais, compte tenu des délais et des conditions de création de ce corps, il ne devrait pas être opérationnel en 2007.

The other possibility is for this action to cover the arrangement referred to in Article III-321 of the Treaty establishing a Constitution for Europe; however, in view of the deadlines and pre-requisites for the establishment of the corps, it is unlikely to be operational in 2007.


Question 8: La possibilité de choisir le droit applicable devrait-elle concerner uniquement le divorce ou également la séparation de corps et l’annulation du mariage?

Question 8: Should the possibility to choose applicable law be confined to divorce or should it apply also to legal separation and marriage annulment?


En réponse à une question concernant la décision de démembrer la police fédérale qui était chargée de patrouiller les ports au Canada pour confier cette responsabilité à des corps de compétence locale, le surintendant Pilgrim a déclaré que l’élimination de la police portuaire avait été une décision politique et que la création d’un nouveau régime devrait également être une décision politique([52]).

In response to a question about the decision to disband the federal police force that used to patrol Canada’s ports and to devolve responsibility to local jurisdictions, Superintendent Pilgrim noted that elimination of port police had been a political decision, and creation of any new regime will also have to be a political decision ([52])




D'autres ont cherché : corps devrait également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corps devrait également ->

Date index: 2024-08-13
w