Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cordy j'allais également » (Français → Anglais) :

Le sénateur Cordy : J'allais également vous demander de parler de votre relation de travail avec le ministère et de la mesure dans laquelle vous avez une influence en tant qu'association représentant les femmes, alors si vous pouviez garder cela en tête parce que j'aimerais revenir sur le thème auquel nous avons consacré une grande partie de la séance, à savoir les déterminants sociaux de la santé.

Senator Cordy: I was also going to ask about your working relationship with the department and how much influence you have as the women's association, so if you could keep that in your head because I would like to go back to what we have been talking about during much of the session, namely, the social determinants of health.


M. Perron, j'allais également mentionner plus précisément, pour ce qui est du domaine de l'éducation, que nous avons recommandé que le gouvernement envisage d'aller au-delà de la disposition du budget de février 1998 qui autorisait les retraits non imposés des REÉR pour financer l'éducation et de permettre aux Canadiens, en particulier aux parents et aux familles, d'utiliser leurs REÉR pour financer l'éducation postsecondaire de leurs enfants.

Mr. Perron, I was going to also suggest specifically, regarding the area of education, that one of our recommendations is that the government consider going beyond the February 1998 budget provision for the tax-free withdrawal of RRSPs to finance lifetime learning, to enable Canadians, particularly parents and families, to access their RRSP savings to finance the post-secondary education of their children.


L'honorable Jane Cordy : Pourrais-je également poser une question, sénateur Mercer?

Hon. Jane Cordy: Could I also ask a question, Senator Mercer?


Je vais poser quatre questions qui vont également porter sur ce sujet, parce que j'allais également parler de la commission.

I'll ask four questions to follow up with this, because I was going to raise the commission as well.


J'allais également faire la même remarque que mon excellent collègue, M. David Sumberg.

I was also going to make the same points as my wise colleague, Mr David Sumberg.


J'allais également parler de l'article 745 et des millions de dollars qu'il a fallu dépenser pour permettre à Clifford Olson de faire appel en vertu du Code criminel et de programmes de contestation judiciaire qui permettent aux détenus de contester, et d'avoir gain de cause à coup sûr, le nombre de pâtes dentifrices qu'ils peuvent choisir.

I was also going to touch on section 745 and the million dollar appeals it cost for Clifford Olson to appeal under a sure bet clause with regard to the criminal code and court challenges programs that allow prisoners to contest how many choices of toothpaste they have.


Afin d'assurer à tous les candidats un accès égal à l'information et un traitement équitable , les appels à propositions sont publiés au Journal officiel des Communautés européennes et sur les pages Internet de la Commission prévues à cet effet. Parallèlement, le serveur CORDIS et le magazine RDT info fournissent également des informations.

In parallel, the CORDIS server and the RTD info magazine also provide information.


Et puis vient la troisième partie de l'amendement de compromis 79 sur l'article 1, paragraphe 2 : j'allais vous proposer dans ce cadre, au nom de Klaus-Heiner Lehne, rapporteur pour avis de la commission juridique et en mon nom propre, cet amendement oral qui trouve également l'accord de Mme Echerer.

And then we have the third part of compromise amendment No 79: Article 1(2). I was going to propose, on behalf of Mr Lehne, draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and on my own behalf, this oral amendment, which Mrs Echerer also supports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cordy j'allais également ->

Date index: 2021-02-12
w