Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint au coprésident
Adjointe au coprésident
Coprésident
Coprésidente
Coprésidents de la Conférence de Minsk

Traduction de «coprésidents seraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adjoint au coprésident [ adjointe au coprésident ]

deputy co-chairman [ deputy cochairman | deputy co-chairperson | deputy cochairperson ]


l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


coprésidents de la Conférence de Minsk

co-chairmen of the Minsk Conference




si le ciel tombait, bien des alouettes seraient prises

if the sky falls, we shall catch larks


commission d'arbitrage dont les décisions ne seraient pas exécutoires

commission for non-binding arbitration


coprésident | coprésidente

cochairman | cochairperson
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois qu'on disait que le quorum serait de sept membres, à la condition que les deux Chambres soient représentées au moment d'un vote, d'une résolution ou de toute autre décision et que les coprésidents seraient autorisés à tenir des séances pour recevoir des témoignages et à autoriser la publication dans la mesure où trois membres seraient présents et à la condition que les deux Chambres soient représentées.

I think that we were saying that the quorum would be seven members, on condition that both Houses be represented at the time of a vote, a resolution or any decision and that the Joint Chairs be authorized to hold sessions to receive witnesses and to authorize publications to the extent that three members are present and on the condition that both Chambers be represented.


Ainsi, en vertu de cette proposition, les coprésidents seraient essentiellement de deux partis qui estiment être là depuis toujours alors que les autres partis, les partis qui sont en train de se tailler une place.

So what happens under this proposal is that the co-chairs are basically from the two parties that feel they've been here since creation, and the other parties, the up-and-coming parties.


Si le terme «cabotage» provoque l'hystérie générale, parlons alors d'un autre genre d'accord, par exemple la coprésidence d'un organisme quelconque, ou un marché nord-américain, par opposition à un marché uniquement canadien, dans lequel les clients seraient rois, plutôt que les actionnaires.

If the word “cabotage” drives everybody crazy, then let's talk about other agreements, such as co-chairing something, or a North American market as opposed to just a Canadian market, where the consumer becomes king and not the shareholder.


L’Union européenne et les États-Unis coorganisant et coprésidant aujourd’hui une conférence sur l’Iraq: qui aurait pensé, il y a un an, il y a six mois, que sur un sujet aussi litigieux que l’Iraq, l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique seraient un jour capables de se donner la main pour faire en sorte que la démocratie et la liberté s’instaurent de façon définitive en Iraq?

The European Union and the United States jointly organising and co-chairing a conference on Iraq: who would have believed, one year or even six months ago, that, on a subject as contentious as Iraq, the European Union and United States of America would one day be able to work together to help establish lasting democracy and freedom in Iraq.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dix ans plus tard, il a coprésidé un comité mixte sur la réforme du Sénat, qui a avancé la perspective d'un Sénat élu dont les sièges seraient distribués également dans tout le pays et dont les membres seraient élus pour un mandat maximal non renouvelable de neuf ans, et de la double majorité pour les questions intéressant les droits des francophones.

A decade later, he co-chaired a joint parliamentary committee on reform of the Senate, which advanced the prospect of an elected Senate with equalized distribution of seats across the country, limited, non-renewable nine-year terms and a double majority for issues involving francophone rights.


Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Si Air Canada décidait de créer une filiale nommée Air Canada International pour tous ses vols internationaux et une filiale nommée Air Canada Domestique pour ses vols nationaux, c'est-à-dire une structure corporative du genre de celle de BCE, Bell Canada Entreprises, ou de Nortel, la structure corporative en chef serait assujettie à toute la Loi sur les langues officielles, incluant la participation des employés, etc., mais ses filiales ne le seraient pas.

The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): If Air Canada decided to create a subsidiary called Air Canada International for all its international flights and a subsidiary called Air Canada Domestic for its domestic flights, that is to say a corporate structure similar to that of BCE, Bell Canada Enterprises, or Nortel, the head corporate structure would be subject to the entire Official Languages Act, including employee participation, etc., but its subsidiaries would not be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coprésidents seraient ->

Date index: 2024-04-16
w