Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint au coprésident
Adjointe au coprésident
Cas où la décision sera négative
Coprésident
Coprésidente
Coprésidents de la Conférence de Minsk
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Perdant quoi qu'on fasse

Traduction de «coprésidents qui sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adjoint au coprésident [ adjointe au coprésident ]

deputy co-chairman [ deputy cochairman | deputy co-chairperson | deputy cochairperson ]


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


coprésidents de la Conférence de Minsk

co-chairmen of the Minsk Conference




coprésident | coprésidente

cochairman | cochairperson


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si ce ne sont pas les coprésidents, ce sera certainement quelqu'un d'autre qui rendra un jugement sur la brièveté et la pertinence.

If the joint chairmen don't decide on brevity and relevance, somebody else certainly will.


26. se félicite des activités menées dans le cadre du programme de travail sur le financement à long terme concernant les sources de financement à long terme et les besoins de financement des pays en développement et attend avec intérêt le rapport des coprésidents qui sera débattu à Doha;

26. Welcomes the activities of the work programme on long-term finance with regard to sources of long-term finance and the financing needs of developing countries and looks forward to the report of the co-Chairs to be discussed in Doha;


La décision sera prise tout d’abord par les vingt-sept, comme toujours, et après, de nouveau, la coprésidence aura la possibilité de travailler en coopération avec les cent quarante trois, le Sud et le Nord.

The decision will be taken initially by the 27, as always, and afterwards, once again, the copresidency will be able to work in cooperation with the 143, the South and the North.


La décision sera prise tout d’abord par les vingt-sept, comme toujours, et après, de nouveau, la coprésidence aura la possibilité de travailler en coopération avec les cent quarante trois, le Sud et le Nord.

The decision will be taken initially by the 27, as always, and afterwards, once again, the copresidency will be able to work in cooperation with the 143, the South and the North.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport d’avancement de la réunion du Conseil économique transatlantique organisé le 13 mai à Bruxelles sera présenté par les coprésidents du Conseil, l’assistant du président américain sur les affaires économiques internationales, Daniel Price, et le commissaire en charge des entreprises et de l’industrie et vice-président de la Commission européenne, Günter Verheugen, qui est parmi nous aujourd’hui.

The Progress Report of the Transatlantic Economic Council meeting held in Brussels on 13 May will be presented by the Council co-chairs, the Assistant to the US President for International Economic Affairs, Daniel Price, and the Commissioner for Enterprise and Industry and Vice President of the European Commission, Günter Verheugen, who is present here today.


Le rapport d’avancement de la réunion du Conseil économique transatlantique organisé le 13 mai à Bruxelles sera présenté par les coprésidents du Conseil, l’assistant du président américain sur les affaires économiques internationales, Daniel Price, et le commissaire en charge des entreprises et de l’industrie et vice-président de la Commission européenne, Günter Verheugen, qui est parmi nous aujourd’hui.

The Progress Report of the Transatlantic Economic Council meeting held in Brussels on 13 May will be presented by the Council co-chairs, the Assistant to the US President for International Economic Affairs, Daniel Price, and the Commissioner for Enterprise and Industry and Vice President of the European Commission, Günter Verheugen, who is present here today.


V. Nonobstant tout article du Règlement ou pratique habituelle, le président de chaque comité permanent soit un député du gouvernement, le premier vice-président soit un député de l’Opposition officielle et le deuxième vice-président soit un député d’un parti de l’opposition autre que l’Opposition officielle, sauf pour le Comité permanent des comptes publics, le Comité permanent de l’accès à l’information, de la protection des renseignements personnels et de l’éthique et le Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires, où le président sera un député de l’Opposition officielle et le premier vice-présiden ...[+++]

V. Notwithstanding any Standing Order or usual practice, the Chair of each standing committee shall be a Member of the government party, the first Vice-Chair shall be a Member of the official Opposition Party and the second Vice-Chair shall be a Member of an opposition party other than the official Opposition party, except for the Standing Committees on Public Accounts, on Access to Information, Privacy and Ethics and on Government Operations and Estimates, whose Chair shall be a Member of the official Opposition Party and the first Vice-Chair shall be a Member of the government party and the second Vice-Chair shall be a Member of an opposition party other than the official Opposition party, and, in the case of the Standing Joint Committee ...[+++]


La coprésidence de la délégation de l'ANASE sera assurée par M. Aburizal Bakrie, président du groupe Bakrie Indonesia, et celle de la délégation de l'UE par M. Göran Lindahl, PDG d'ABB Asea Brown Boveri Ltd. Ce dialogue dirigé par le secteur privé sera consacré aux questions suivantes: conditions globales d'investissement et de coopération industrielle, mise en commun des retombées bénéfiques du progrès technologique, lutte contre l'instabilité monétaire actuelle, défis résultant de la société de l'information planétaire.

The Co-chairman for the ASEAN Delegation will be Mr Aburizal Bakrie, President of the Bakrie Group Indonesia, and Co-chairman for the EU Delegation will be Mr Göran Lindahl, President and CEO of ABB Asea Brown Boveri Ltd. This industry-led dialogue will adress the following issues: framework conditions for investment and industrial co-operation, sharing the benefits of technological progress, coping with the current monetary instability, challenges arising from the global information society.


Le Sénat transmet un message à la Chambre des communes comme suit : Que le Sénat se joigne à la Chambre des communes pour former un Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes qui sera chargé d’élaborer un code de conduite destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles et leurs intérêts personnels, y compris leurs relations avec les lobbyistes; Que le Comité soit composé de sept sénateurs et de quatorze députés; Qu’il soit ordonné au Comité de mener de vastes consultations ...[+++]

A Message was received from the Senate as follows: That the Senate do unite with the House of Commons in the appointment of a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons to develop a Code of Conduct to guide Senators and Members of the House of Commons in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lobbyists; That seven Members of the Senate and fourteen Members of the House of Commons be members of the Committee; That the Committee be directed to consult broadly and review the approaches taken with respect to these issues in Canada and in other jurisdictions with comparable systems of government; That the papers and evidence received and taken on the subject ...[+++]


Le coprésident: Elle sera présentée au comité le 12 décembre.

The Joint Chairman: It will be before the committee on December 12.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coprésidents qui sera ->

Date index: 2023-01-31
w