Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur du courriel délégué
Administratrice du courriel déléguée
Chaîne de courriels
Chaîne de lettres
Communication commerciale non sollicitée
Copie illicite de logiciel
Courriel
Courriel appât
Courriel d'hameçonnage
Courriel en chaîne
Courriel hameçon
Courriel viral
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrieller
Courrier électronique
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Détournement de logiciel
Envoyer par courriel
Envoyer un courriel
Gestionnaire automatique courriel
Gestionnaire automatique de courriel
Gestionnaire automatique de courrier électronique
Gestionnaire de CÉ
Intrusion informatique
Lettre en chaîne
Lettre-chaîne
Messagerie électronique
Mystification de courriel
Mystification par courriel
Piratage de logiciels
Piratage informatique
Pourriel
Pourriel appât
Pourriel hameçon
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Rapport envoyé par courriel
Robot gestionnaire de
Répondeur automatique de courriel
Répondeur automatique de courrier électronique
Répondeur de CÉ
Répondeur de courriel
Répondeur de courrier
Spam
Usurpation par courriel

Vertaling van "copies des courriels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]


répondeur automatique de courrier électronique [ répondeur de courriel | répondeur de CÉ | gestionnaire automatique de courrier électronique | gestionnaire de CÉ | répondeur de courrier | gestionnaire automatique courriel | répondeur automatique de courriel | gestionnaire automatique de courriel | robot gestionnaire de ]

Embot [ embot | E-mailbot | mailbot | e-mailbot ]


chaîne de courriels | courriel en chaîne | chaîne de lettres | lettre en chaîne | lettre-chaîne | courriel viral

e-mail chain | chain e-mail | chain e-mail message | e-mail chain letter | chain letter | letter chain


courriel hameçon | courriel d'hameçonnage | courriel appât | pourriel hameçon | pourriel appât

phishing email | phishing e-mail | phish email | phish e-mail | phishing spam | phish spam


courrieller | envoyer un courriel | envoyer par courriel

e-mail | email


mystification de courriel [ mystification par courriel | usurpation par courriel ]

e-mail spoofing




administrateur du courriel délégué [ administratrice du courriel déléguée ]

delegated email administrator


courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]

electronic mail [ electronic message service | electronic messaging | email | e-mail ]


piratage informatique [ copie illicite de logiciel | détournement de logiciel | intrusion informatique | piratage de logiciels ]

computer piracy [ hacking | software misuse | software piracy ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) courriel (joindre en annexe une copie du courriel visé au paragraphe 20(3.1)et une copie de l’accusé de lecture ou de la confirmation par le destinataire de la signification par courriel);

(e) email (annex a copy of the email referred to in subrule 20(3.1) and a copy of either the email read receipt or the confirmation by the party served that service was effected electronically); or


d) dans les cas où la signification a été effectuée par courriel, un affidavit conforme au formulaire 20 portant en annexe une copie du courriel visé au paragraphe (3.1) et une copie de l’accusé de lecture ou de la confirmation par le destinataire de la signification par courriel;

(d) if service is made by email, an affidavit of service in Form 20 annexing a copy of the email referred to in subrule (3.1) and a copy of either the email read receipt or the confirmation by the party served that the service was effected electronically;


Maintenant que le Bureau du Conseil privé a confirmé qu'il existe des copies de courriels de M. Perrin, ces courriels seront également mis à la disposition de la GRC pour l'assister dans le cadre de son enquête en cours.

Now that the Privy Council Office has confirmed that copies of Mr. Perrin's emails do in fact exist, those emails will also be made available to the RCMP to assist it in its ongoing investigation.


Monsieur le Président, le gouvernement a eu en sa possession pendant six mois des copies des courriels de Benjamin Perrin. La GRC a dû les lui demander à trois reprises avant qu'il se décide enfin à lui transmettre ces courriels.

Mr. Speaker, the government had copies of Benjamin Perrin's emails in its possession for six months, and only turned them over to the RCMP when they were asked for them, not once, not twice, but three times.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa lettre du 21 mars 2012, le parquet de Vienne indique que, d'après l'exposé des faits de Hans-Peter Martin, député au Parlement européen, Martin Ehrenhauser est soupçonné d'avoir piraté à partir de la fin de l'année 2010 et jusqu'au mois d'avril 2011 le système de courriel privé de Hans-Peter Martin et d'avoir illégalement ouvert, copié et imprimé des données privées et professionnelles de M. Martin, en particulier des courriels avec pièces jointes.

In its letter of 21 March 2012, the Vienna Public Prosecutor’s Office states that on the basis of the statement by another Member of the European Parliament, Hans-Peter Martin, there is a suspicion that, between the latter part of the summer of 2010 and April 2011, Martin Ehrenhauser unlawfully accessed Hans-Peter Martin's private e-mail system and opened, copied and printed data of a private and professional nature belonging to him, in particular e-mails and attachments thereto.


S’il est vrai que, pour ce qui concerne les demandes de communication des épreuves écrites b) et c), en tant qu’elle visaient les écrits réalisés par la requérante dans le cadre de ces deux épreuves, et des fiches d’évaluation desdits écrits établies par le jury, l’EPSO n’y a pas donné suite dans les délais fixés par le titre D, point 4, de l’avis de concours et ne les a pas non plus joints au courriel du 14 septembre 2009, il demeure que copie des écrit ...[+++]

As regards the requests to send written tests (b) and (c), in so far as they related to the applicant’s test papers and the evaluation sheets for those papers drawn up by the selection board, EPSO did not act on them within the time-limits laid down in Section D.4 of the notice of competition, nor did it attach those documents to the e-mail of 14 September 2009; however a copy of the applicant’s papers and the evaluation sheets drawn up by the selection board for each of the tests were sent to her during the ...[+++]


Il ressort ainsi de la chronologie des faits que le délai d’un mois dont disposait l’EPSO pour communiquer à la requérante, en réponse à son courriel du 14 mai 2009, copie de son épreuve b), ainsi que la fiche d’évaluation individuelle avec la notation du jury, a expiré le 14 juin 2009, sans qu’aucun document n’ait été transmis à la requérante.

It is therefore clear from the sequence of events that the period of one month which EPSO had in order to send the applicant, in reply to her e-mail of 14 May 2009, a copy of her test (b) and the personal evaluation sheet showing the marking by the selection board, expired on 14 June 2009, without any document having been sent to the applicant.


Il y a lieu d’ajouter, à cet égard, que, même si, dans la lettre du 2 juillet 2009 adressée à la requérante, l’EPSO affirme lui avoir déjà adressé copie de son épreuve écrite b), de même que dans le courriel du 14 septembre 2009 il est indiqué que l’épreuve écrite c) et la fiche d’évaluation de ladite épreuve sont jointes en annexe, il demeure que ces documents n’ont pas été transmis à la requérante aux dates indiquées.

It must be added, in that regard, that even though, in its letter of 2 July 2009 to the applicant, EPSO asserted that it had already sent her a copy of her paper in written test (b), and the e-mail of 14 September 2009 stated that her paper in written test (c) and the evaluation sheet for that test were attached, the fact remains that those documents were not sent to the applicant on the dates stated.


Ce courriel mentionne qu’en annexe se trouvent les documents cités sous objet, dont la communication avait été demandée dans la lettre de la requérante du 28 juillet 2009, mais ajoute que les candidats pouvaient recevoir une copie des épreuves écrites originales, mais n’avaient pas accès à leurs épreuves corrigées ni à la traduction modèle utilisée par les correcteurs.

That e-mail stated that the documents in question, requested in the applicant’s letter of 28 July 2009, were attached, and added that candidates were entitled to receive a copy of the original written tests but could not have access to their marked papers or the standard translation used by the markers.


À part le fait d'avoir vu une copie d'un courriel contenant le procès-verbal d'une réunion dans lequel l'identité de M. Bronskill est divulguée — une copie qu'un journaliste m'a fait parvenir et non M. Bronskill, qui avait obtenu copie du courriel en réponse à une demande d'accès à l'information — je n'en connais pas davantage au sujet de cet incident particulier que ce que les membres de votre comité connaissez.

Apart from seeing a copy of the e-mail minutes of a meeting in which the disclosure of Mr. Bronskill's identity was made, a copy sent to me by a journalist not by Mr. Bronskill, who had received a copy of the e-mail in response to an access request I know no more about this particular incident than do the members of this committee.




Anderen hebben gezocht naar : administrateur du courriel délégué     administratrice du courriel déléguée     chaîne de courriels     chaîne de lettres     communication commerciale non sollicitée     copie illicite de logiciel     courriel     courriel appât     courriel d'hameçonnage     courriel en chaîne     courriel hameçon     courriel viral     courriel-poubelle     courriel-rebut     courrieller     courrier électronique     courrier électronique commercial non sollicité     courrier électronique publicitaire non sollicité     détournement de logiciel     envoyer par courriel     envoyer un courriel     gestionnaire automatique courriel     gestionnaire automatique de courriel     gestionnaire automatique de courrier électronique     gestionnaire de cé     intrusion informatique     lettre en chaîne     lettre-chaîne     messagerie électronique     mystification de courriel     mystification par courriel     piratage de logiciels     piratage informatique     pourriel     pourriel appât     pourriel hameçon     publicité électronique non sollicitée     pullupostage     rapport envoyé par courriel     robot gestionnaire     répondeur automatique de courriel     répondeur automatique de courrier électronique     répondeur de cé     répondeur de courriel     répondeur de courrier     usurpation par courriel     copies des courriels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

copies des courriels ->

Date index: 2021-11-18
w