Par exemple, si nous voulons nous rendre près d'un pont ferroviaire et qu'il est plus facile de l'atteindre en passant sur un terrain appartenant à un agriculteur, nous avons le droit de le faire, mais uniquement pour nous rendre de la route publique à notre emprise qui se trouve derrière la propriété de l'agriculteur.
For instance, if we want to go somewhere near a railway bridge and it's easier to gain access through a farmer's land, we're allowed to do it, but strictly for the purpose of going from the highway to the right-of-way that may be located behind that farmer's property.