Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
Copenhague
D'autant que
Déclaration de Copenhague
Facilité de Copenhague
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Syndrome de Copenhague
évaluation au regard des critères de Copenhague

Traduction de «copenhague puisqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration de Copenhague | Déclaration des ministres européens de l'éducation et de la formation professionnelle, et de la Commission européenne, réunis à Copenhague les 29 et 30 novembre 2002, sur la coopération européenne renforcée en matière d'enseignement et de formation professionnels.

Copenhagen Declaration | Declaration of the European Ministers of Vocational Education and Training, and the European Commission, convened in Copenhagen on 29 and 30 November 2002, on enhanced European cooperation in vocational education and training


syndrome de Copenhague

Progressive non-infectious anterior vertebral fusion (PAVF) is an early childhood spinal disorder with characteristics of the gradual onset of thoracic and/or lumbar spine ankylosis often in conjunction with kyphosis with distinctive radiological fea




surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]






évaluation au regard des critères de Copenhague

assessment in terms of the Copenhagen criteria
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La programmation pour 2013 présente des caractéristiques similaires, étant donné que 48 événements sont prévus, parmi lesquels six spectacles ou concerts sont annoncés sur la version danoise du site web de Malmö Arena (dont un spectacle qui doit aussi avoir lieu à Copenhague, deux concerts qui ont déjà eu lieu à Copenhague au début de leurs tournées respectives, tandis qu'un autre de ces spectacles est le concours Eurovision de la chanson qui, dans tous les cas, se tiendra en Suède puisque ce pays a remporté le concours en 2012).

The 2013 programming also shows similar characteristics with 48 events scheduled, and out of these 6 shows/concerts are advertised on the Danish version of the Malmö Arena website (out of these one show is also scheduled to perform in Copenhagen, two of the concerts have already performed in Copenhagen at the initial part of their respective tours, and another one of these shows is the Eurovision Song Contest which will in all circumstances be held in Sweden because Sweden won the contest in 2012).


En l'absence de cofinancement public, le projet ne saurait être réalisé, puisque sans la contribution de l'État, les fonds ne suffiraient pas à financer le projet d'arène polyvalente, comme l'ont reconnu les autorités danoises, cette thèse étant confortée par les tentatives précédentes de la ville de Copenhague de faire construire l'arène.

In the absence of public co-financing the project would not be realised, as without the State contribution there will not be enough funds to finance the multiarena project as admitted by the Danish authorities and supported by the previous attempts made by the City of Copenhagen to have the arena built.


Je pourrais continuer, mais puisqu'il est question de Copenhague, je dirai que pour la première fois, on a un premier ministre qui a assuré un leadership, qui a réussi à créer un consensus et qui a fait que tous les grands émetteurs soient à la table.

I could go on. However, with regard to Copenhagen, I would say that for the first time we have a prime minister who has shown leadership, created consensus and brought all major emitters to the table.


– (PT) Il a déjà été dit, et c’est vrai, que Copenhague a été une déception, puisque le sommet n’a pas débouché sur le moindre accord politiquement contraignant.

– (PT) It has been said here already, and it is true, that Copenhagen was a disappointment, as not a single politically binding agreement ended up being approved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, si le Sommet a accouché d’une souris sous la forme d’un accord non contraignant et non signé par tous les pays, il s’agit aussi de digérer notre propre défaite puisqu’à travers la négociation de Copenhague, c’est le rôle incontournable des deux pays les plus pollueurs de la planète, la Chine et les États-Unis, qui a été mis en lumière.

Indeed, not only was the summit a damp squib, resulting in a non-binding agreement that was not signed by every country, but we also have to come to terms with our own defeat, because it was the key role played by the two most polluting countries on the planet, China and the United States, which was placed under the spotlight through the negotiations in Copenhagen.


On ne pourra indéfiniment reporter à demain la prise de décision, sinon il sera trop tard, d’où la nécessaire création d’une organisation mondiale de l’environnement qui apparaît aujourd’hui, non seulement nécessaire, mais aussi urgente, puisqu’elle sera amenée, sous l’égide de l’ONU, à contrôler l’application des engagements pris à Copenhague.

One cannot put off taking decisions forever, otherwise it will be too late, hence the need to create an international environmental organisation, which today seems not only necessary but urgent too, since its role, under the auspices of the UN, will be to oversee the application of the commitments made in Copenhagen.


C’est un nouveau départ, et j’espère que nous pourrons participer à la réunion d’information entre le Conseil et la Commission puisque, en vertu du traité de Lisbonne, nous disposons du pouvoir législatif conjoint sur l’accord de Copenhague.

That is a new beginning, and I hope we are able to take part in the briefing between the Council and the Commission since, under the Treaty of Lisbon, we have joint legislative power on the Copenhagen agreement.


3. estime que Malte remplit les critères politiques de Copenhague, puisqu'elle dispose d'institutions démocratiques, viables et stables, étant entendu que la capacité administrative du pouvoir exécutif doit encore être renforcée;

3. Considers that Malta fulfils the Copenhagen political criteria, as it possesses functioning, stable, democratic institutions, although the administrative capacity of the executive should be further enhanced;


BA n'a pas renouvelé sa demande de licences pour Athènes et Copenhague puisqu'elle les possédait déjà en titre.

BA has not reapplied for licences to Athens and Copenhagen since it already had these in its own name.


Le Forum sur l'énergie et le changement climatique des principales économies, convoqué par le Président Obama, constitue, par rapport au processus lancé à Copenhague par les Nations Unies, un processus complémentaire ou parallèle qui regroupe les 16 principales économies du monde, plus le Danemark, puisque ce pays est, à Copenhague, le pays hôte.

The Major Economies Forum on Energy and Climate that President Obama has convened, which is a complementary or parallel process to the UN process at Copenhagen, consists of the world's 16 largest economies, plus Denmark, because they are hosting at Copenhagen.




D'autres ont cherché : copenhague     déclaration de copenhague     attendu     considérant     autant     facilité de copenhague     puisqu'il en est ainsi     puisque     surtout parce     surtout puisque     surtout     syndrome de copenhague     copenhague puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

copenhague puisqu ->

Date index: 2021-12-20
w