Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copenhague
Déclaration de Copenhague

Vertaling van "copenhague lors duquel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration de Copenhague | Déclaration des ministres européens de l'éducation et de la formation professionnelle, et de la Commission européenne, réunis à Copenhague les 29 et 30 novembre 2002, sur la coopération européenne renforcée en matière d'enseignement et de formation professionnels.

Copenhagen Declaration | Declaration of the European Ministers of Vocational Education and Training, and the European Commission, convened in Copenhagen on 29 and 30 November 2002, on enhanced European cooperation in vocational education and training


Comité chargé de l'étude du droit en vertu duquel nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé

Committee on arbitrary arrest, detention and exile


droit en vertu duquel nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé

freedom from arbitrary arrest, detention and exile


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'approche ascendante («bottum-up») du processus d'engagements Copenhague-Cancun a fait franchir un pas important, quoique inadéquat, sur la voie d'un système plus rassembleur, en vertu duquel la Chine, l'Inde, le Brésil, les États-Unis, l'UE et plus de 100 pays (représentant plus de 80 % des émissions mondiales) se sont engagés collectivement sur des mesures précises en faveur du climat.

The "bottom up" nature of the Copenhagen-Cancun pledging process was a significant, although inadequate, step forward towards a more inclusive regime, which saw China, India, Brazil, the USA, the EU and more than 100 countries (representing more than 80% of global emissions) commit themselves collectively to specific climate policies.


L'approche ascendante («bottum-up») du processus d'engagements Copenhague-Cancun a fait franchir un pas important, quoique inadéquat, sur la voie d'un système plus rassembleur, en vertu duquel la Chine, l'Inde, le Brésil, les États-Unis, l'UE et plus de 100 pays (représentant plus de 80 % des émissions mondiales) se sont engagés collectivement sur des mesures précises en faveur du climat.

The "bottom up" nature of the Copenhagen-Cancun pledging process was a significant, although inadequate, step forward towards a more inclusive regime, which saw China, India, Brazil, the USA, the EU and more than 100 countries (representing more than 80% of global emissions) commit themselves collectively to specific climate policies.


– vu la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et les engagements relatifs à l'OSCE pris à Copenhague en 1990 et au sommet d'Istanbul en 1999, lors duquel tous les États participant à l'OSCE se sont engagés à inviter à leurs élections des observateurs internationaux, et spécifiquement le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH),

– having regard to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and to the OSCE commitments agreed upon in Copenhagen in 1990 and at the 1999 Istanbul Summit, at which all OSCE participating States undertook to invite international observers, and specifically the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR), to their elections,


– Je vous remercie, Monsieur le Commissaire, pour votre discours très intéressant au cours duquel vous avez abordé les problèmes considérables auxquels nous sommes confrontés avant Copenhague.

– Thank you, Commissioner, for a very interesting speech in which you spoke about the important problems we are facing before Copenhagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La politique d'élargissement de l'Union européenne prévoit un processus géré avec discernement dans le cadre duquel les pays candidats ou candidats potentiels se rapprochent de l'Union en fonction du rythme de leurs réformes politiques et économiques ainsi que de leur capacité à assumer les obligations découlant de l'adhésion, conformément aux critères de Copenhague.

The EU’s enlargement policy allows for a carefully managed process where candidates and potential candidates approach the EU in line with the pace of their political and economic reforms as well as their capacity to assume the obligations of membership in accordance with the Copenhagen criteria.


vu la Convention européenne de sauvegarde des Droits de l'homme et des libertés fondamentales, les engagements envers l'OSCE pris à Copenhague en 1990 et au Sommet d'Istanbul en 1999, lors duquel tous les États participant à l'OSCE se sont engagés à inviter à leurs élections des observateurs internationaux, et spécifiquement le Bureau des institutions démocratiques et des Droits de l'homme (BIDDH) de l'OSCE,

having regard to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and to the OSCE commitments agreed upon in Copenhagen in 1990 and at the Istanbul Summit in 1999, at which all OSCE participating States committed themselves to invite international observers, and specifically the OSCE's Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR), to their elections,


vu la Convention européenne de sauvegarde des Droits de l'homme et des libertés fondamentales, les engagements envers l'OSCE pris à Copenhague en 1990 et au Sommet d'Istanbul en 1999, lors duquel tous les États participant à l'OSCE se sont engagés à inviter à leurs élections des observateurs internationaux, et spécifiquement le Bureau des institutions démocratiques et des Droits de l'homme (BIDDH) de l'OSCE,

having regard to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and to the OSCE commitments agreed upon in Copenhagen in 1990 and at the Istanbul Summit in 1999, at which all OSCE participating States committed themselves to invite international observers, and specifically the OSCE's Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR), to their elections,


— vu la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, les engagements envers l'OSCE pris à Copenhague en 1990 et au Sommet d'Istanbul en 1999, lors duquel tous les États participant à l'OSCE se sont engagés à inviter à leurs élections des observateurs internationaux, et spécifiquement le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) de l'OSCE,

– having regard to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and to the OSCE commitments agreed upon in Copenhagen in 1990 and at the Istanbul Summit in 1999, at which all OSCE participating States committed themselves to invite international observers, and specifically the OSCE's Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR), to their elections,


– vu la Convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, les engagements relatifs à l'OSCE pris à Copenhague en 1990 et au Sommet d’Istanbul en 1999, lors duquel tous les États participant à l'OSCE se sont engagés à inviter à leurs élections des observateurs internationaux, et spécifiquement le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH), la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples et la Convention américaine sur les droits de l'h ...[+++]

– having regard to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, to the OSCE commitments agreed upon in Copenhagen in 1990 and at the Istanbul Summit in 1999, at which all OSCE participating States committed themselves to invite international observers, and specifically the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR), to their elections, to the African Charter on Human and Peoples’ Rights and to the American Convention on Human Rights,


- (EN) Monsieur le Président, en tant que participant au Conseil européen de Copenhague de 1993 lors duquel nous avons formulé les critères de Copenhague, j’ai d’abord un souhait à exprimer au commissaire: que nous n’ayons aucune autre revendication envers la Bulgarie et la Roumanie que celles sur lesquelles nous avons toujours basé notre élargissement politique.

– Mr President, as one who was in Copenhagen when we formulated the Copenhagen criteria in 1993, I have one opening wish to express to the Commissioner: that we do not make any new claims to Bulgaria and Romania compared to the ones we always have based our enlargement politics upon.




Anderen hebben gezocht naar : copenhague     déclaration de copenhague     copenhague lors duquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

copenhague lors duquel ->

Date index: 2022-06-15
w