Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coordination s'avère particulièrement " (Frans → Engels) :

Ce genre de coordination s'avère particulièrement intéressante dans des situations où nous travaillons en collaboration avec une autre administration—provinciale, par exemple—car elle nous permet d'être mieux préparés et de travailler plus efficacement avec nos collègues provinciaux dans le contexte d'une évaluation coopérative.

This is of great value in situations in which we are working cooperatively with another jurisdiction—another province, for example—because it will allow us to be better prepared to be more efficient in working with our provincial colleagues in a cooperative assessment.


La coopération consulaire locale en ce qui concerne les citoyens non représentés peut s'avérer particulièrement complexe, car elle nécessite une coordination avec des autorités non représentées localement, y compris au besoin avec les ambassades ou consulats compétents.

Local consular cooperation in respect of unrepresented citizens can be particularly complex, as it requires coordination with authorities not represented locally, including where relevant with the competent embassies or consulates.


[.] L'éducation préscolaire s'avère particulièrement importante en milieu minoritaire. Tant en ce qui concerne les jeunes eux- mêmes, et plus particulièrement dans la perspective de leur intégration à l'école de langue française, qu'en ce qui touche le développement des communautés auxquelles ils appartiennent, les services à la petite enfance sont devenus un lieu obligé de développement institutionnel de la francophonie canadienne.

Whether it be with regard to young children themselves and more particularly from the point of view of their integration into French-language schools, or with respect to the development of the communities to which they belong, early childhood services have become a requirement for the institutional development of the Canadian Francophonie.


Cela s’avère particulièrement important en cas d’instabilité, et non d’une véritable déficience des marchés.

This is particularly important when there is instability but not outright failure in the markets.


Afin d'éviter la création de nouveaux clivages, il s'avère particulièrement important de supprimer les obstacles à une coopération transfrontalière efficace le long des frontières extérieures de l'Union européenne.

In order to avoid the creation of new dividing lines, it is particularly important to remove obstacles to effective cross-border cooperation along the external borders of the European Union.


Outre les programmes de retour volontaire à caractère général, il peut s'avérer particulièrement profitable de mettre sur pied des programmes adaptés à la situation et aux besoins spécifiques de catégories particulières de personnes, notamment des personnes considérées comme plus vulnérables ou ayant des besoins particuliers.

In addition to general voluntary return programmes, there can be significant added value in establishing programmes tailored to the circumstances and needs of specific categories of persons, in particular those who are deemed to be more vulnerable or with other special needs.


La rencontre de ces deux approches dans une vision commune de l'espace européen peut s'avérer particulièrement féconde.

The combining of the two approaches in a common vision of European space can be particularly fruitful.


Les investissements effectués par des sociétés multinationales sont généralement plus stables que les flux de capitaux à court terme et peuvent s'avérer particulièrement bénéfiques, par exemple en termes de transfert de technologies et de renforcement de la capacité d'exportation du pays d'investissement.

Investment by multinational companies (MNEs) is usually more stable than short-term capital flows and can bring major benefits, e.g. in terms of technology transfer and enhancing the export capacity of the host country.


La situation du corps professoral dans les universités s'avère particulièrement inquiétante.

The situation with regard to university faculty is particularly troubling.


Cette optique s'avère particulièrement adaptée au cas des chercheurs, qui constituent une catégorie particulière de migrants hautement qualifiés dont l'Union européenne a le plus grand besoin et tirera donc le plus grand profit en les accueillant.

This approach is particularly appropriate in the case of researchers, who make up a special category of well-qualified migrants of the type which the EU most needs and will derive the most benefit from welcoming.


w