L
e pouvoir devrait aller directement aux gouvernements provinciaux et non indirectement à un des ces organismes, comme le permettrait le projet de loi (1255) Par conséquent, mon amendement modifierait l'article 20 pour qu'il se lise comme suit: En vue de faciliter
la formulation, la coordination et l'application des politiques et programmes relatifs aux attributions énoncées à l'article 6, le ministre peut conclure un accord avec un organisme public provincial après avoir obtenu l'agrément du lieutenant-gouverneur
...[+++] en conseil de la province et peut conclure un accord avec une province, un groupe de provinces, une institution financière ou toute personne ou organisme-autre qu'un organisme public provincial-de son choix.Power should go directly to provincial governments and not through a roundabout route to one of these agencie
s as the bill would allow (1255) Therefore my amendment would change clause 20 to read: For the purpose of facilitati
ng the formulation, co-ordination and implementation of any program or policy relating to the powers, duties and functions referred to in section 6, the minister may enter into an agreement with an agency of a province, after obtaining the approval of the lieutenant governor in council of the province, and may en
...[+++]ter into agreements with a province or group of provinces, financial institutions and such other persons or bodies, other an an agency of the province, as the minister considers appropriate.