Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre très particulier de la coopération judiciaire

Vertaling van "coopération très substantiel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cadre très particulier de la coopération judiciaire

special field of judicial cooperation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Facilité en faveur de l'énergie est, dans l'état actuel des choses, le mécanisme de coopération le plus important qu'a mis en place l'UE en ce qui concerne l'énergie. Elle avance des fonds en faveur des pauvres dans des régions isolées (zones rurales, villages, personnes isolées), "avec un montant substantiel réuni dans une seule enveloppe". Néanmoins, si l'on compare le volume de ce fonds avec le déficit de financement de l'accès à l'énergie ou les montants nécessaires selon l'ONU, l'instrument paraît ...[+++]

The Energy Facility is presently the largest funding mechanism of the EU for cooperation in energy, providing funds for the poor in isolated areas (rural areas, villages, and scattered people), ‘with a substantial amount of money in one pot’, however comparing of size of this fund with the funding gap on energy access or with the aid money required according to UN, the Energy Facility is very small.


Les bénéfices attendues de tout accord commercial futur entre l'UE et l'ANASE devraient reposer sur un niveau de coopération très substantiel dans le domaine des mesures non tarifaires, particulièrement sur le plan réglementaire, allant ainsi très au delà du simple démantèlement des tarifs.

The realisation of benefits from any potential future trade agreements between the EU and ASEAN would thus require a substantial degree of co-operation on non-tariff measures, particularly in regulatory areas, which goes significantly beyond the dismantling of tariffs.


En ce qui concerne le programme spécifique "Structurer l’Espace européen de la recherche", la proposition de la Commission contenait réellement tous les éléments qui nous ont permis de cerner les points sensibles, et je tiens à exprimer mes remerciements pour la coopération au sein de la commission ainsi que pour la coopération très substantielle que nous avons eue au secrétariat de la commission de l’industrie.

As far as the specific programme for structuring the European Research Area is concerned, the Commission proposal did in fact contain all the ingredients we needed to identify sensitive points and I am grateful for the cooperation we enjoyed in committee and, vitally, from the Committee on Industry.


Les bénéfices attendues de tout accord commercial futur entre l'UE et l'ANASE devraient reposer sur un niveau de coopération très substantiel dans le domaine des mesures non tarifaires, particulièrement sur le plan réglementaire, allant ainsi très au delà du simple démantèlement des tarifs.

The realisation of benefits from any potential future trade agreements between the EU and ASEAN would thus require a substantial degree of co-operation on non-tariff measures, particularly in regulatory areas, which goes significantly beyond the dismantling of tariffs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le coût pour ces pays découlant de leurs obligations dans le cadre de Cotonou est substantiel, la coopération peut très bien dès lors ne pas atteindre la masse critique pour eux, et peut même être supérieur aux avantages.

The costs for these countries relating to their Cotonou obligations is substantial, the cooperation may therefore not reach critical mass for them, and may even outweigh the benefits.


Pour citer, devant un public plus nombreux, un exemple des avantages de cette coopération, nous avons été en mesure, durant la réunion de conciliation entre le Conseil «Budget» et une délégation du Parlement européen qui s’est déroulée le 15 juillet, de dégager un terrain d’entente sur deux dossiers très urgents: premièrement, une stratégie de financement d’une contribution communautaire substantielle en vue de la réhabilitation et ...[+++]

To give to a wider audience today an example of the benefits of that cooperation, during the conciliation meeting between the Budget Council and a delegation from the European Parliament on 15 July, we were able to agree two very urgent matters: first, a strategy for financing a significant EC contribution to the rehabilitation and reconstruction of Tsunami-affected countries, and secondly, the mobilisation of the European Union Solidarity Fund in favour of Slovakia, to help with the effects of a severe wind storm.


C’est une politique très ambitieuse qui implique un accroissement substantiel des relations via une coopération politique plus intense et une intégration économique plus forte, rapprochant ainsi les partenaires du marché intérieur.

It is a very ambitious policy which entails a substantive upgrading of our relationship with partners through deeper political cooperation and a significant degree of economic integration, bringing partners closer to the internal market.


"D'autre part, en appliquant une réduction très substantielle à l'amende infligée à Showa Denko et des réductions importantes à plusieurs autres sociétés, la Commission montre qu'elle tient dûment compte de la coopération des sociétés dans les enquêtes concernant les ententes illicites, qui constituent la forme de violation la plus grave des règles de concurrence".

"At the same time, by granting a very substantial reduction in the fine imposed on Showa Denko and significant reductions to several other companies the Commission shows that it takes proper account of companies' co-operation in uncovering cartels, which are the worst kind of violation of competition rules".


Je tiens à féliciter Mme Giannakou-Koutsikou pour son rapport très substantiel et son souci de mettre l'accent sur la coopération internationale et la tenue régulière, chaque année, du Conseil "interpiliers" en vue d'un suivi plus soutenu et d'une meilleure évaluation des actions visant principalement à réduire l'offre de stupéfiants.

I would like to congratulate Mrs Giannakou on her highly substantive report, especially the emphasis on international collaboration and the introduction of a systematic, yearly inter-pillar Council meeting to improve the monitoring and evaluation of action intended mainly to reduce the supply of drugs.


Un doublement d'ici à 2010 de la contribution de ces sources d'énergie, qui passerait alors à 12%, entraînerait, entre autres avantages, une réduction très substantielle des émissions de CO2 de l'ordre de 400 millions de tonnes. - Renforcement des politiques tant au niveau national que communautaire et amélioration de la coordination et de la coopération en la matière afin d'atteindre un taux de pénétration satisfaisant des énergies renouvelables sur le marché.

If the Union could double the current contribution from these sources by 2010, reaching 12%, this would result in very significant reductions of CO2 emissions by almost 400 millions tons per year, as well as other benefits; - The strengthening of policies at both Member State and European Union level, and improved coordination and cooperation on renewable energy sources in order to achieve a significant market penetration of renewables.




Anderen hebben gezocht naar : coopération très substantiel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération très substantiel ->

Date index: 2022-12-31
w