considérant que, attendant l'entrée en vigueur de l'accord de partenariat et de coopération signé à Bruxelles le 9 février 1995, il convient d'approuver l'accord intérimaire pour le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et la République kirghize, d'autre part, signé à Bruxelles le 28 novembre 1996;
Whereas, pending the entry into force of the Partnership and Cooperation Agreement signed in Brussels on 9 February 1995, it is necessary to approve the Interim Agreement signed in Brussels on 28 November 1996 between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the Kyrgyz Republic, of the other part, on trade and trade-related matters;