Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coopération que nous avons eue durant " (Frans → Engels) :

Mais nous n'avons enregistré aucun progrès décisif sur les sujets principaux, même si, je veux le dire, la discussion que nous avons eue sur l'Irlande a été fructueuse.

But we made no decisive progress on the main subjects, even though – and I want to say so – the discussion on Ireland was fruitful.


J'en profite pour souligner l'excellente coopération que nous avons eue avec le Parlement européen sur ce dossier".

I would like to acknowledge the excellent cooperation that we had with the European Parliament".


Alors que nous faisons avancer la coopération structurée permanente pour rendre notre défense plus efficace, nous avons donc aussi décidé de renforcer la mobilité militaire entre les États membres de l'UE et en coopération avec l'OTAN», a déclaré la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini lors de l'adoption de la communication.

So while we are moving forward with the Permanent Structured Cooperation to make our defence more effective, we have also decided to further strengthen military mobility among EU Member States and in cooperation with NATO," said High Representative/Vice-President Federica Mogherini upon adoption of the Communication.


Sur ce sujet que je continue de suivre personnellement, comme d'ailleurs tous les autres, nous avons fait de vrais progrès sur la question du Common Travel Area, sur la base des garanties données par le Royaume-Uni, et nous avons clarifié le travail qui reste à faire, de manière constructive, notamment sur la coopération Nord-Sud dans le cadre du Good Friday Agreement.

On this subject – which I continue to follow personally, as all other areas – we made real progress on the question of the Common Travel Area, on the basis of guarantees by the United Kingdom, and we clarified, in a constructive manner, what remains to be done, particularly with regards to North-South cooperation in the Good Friday Agreement.


Aujourd'hui, avec nos partenaires de l'Union africaine, nous avons évoqué des manières d'approfondir encore notre coopération sur les grands enjeux mondiaux, de la paix et la stabilité aux investissements pour la jeunesse, en passant par la coopération dans le domaine des migrations.

Here today with our partners at the African Union we discussed how to strengthen our common work on global challenges, from peace and stability to investing in youth and cooperation on migration.


Je tiens à remercier – également au nom de mes services – les deux rapporteurs, M. HASSE FERREIRA et Mme JääTTEENMäKI, pour la bonne coopération que nous avons eue.

My staff and I are very grateful for the good cooperation with the two rapporteurs, Mr HASSE FERREIRA and Ms JääTTEENMäKI.


Je voudrais également souligner la bonne coopération que nous avons eue avec nos homologues du ministère américain de la justice, qui ont instruit la même affaire, mais en s'attachant à ses effets aux États-Unis".

I also would like to underline the good co-operation with our counterparts at the US Department of Justice in this case, who have pursued the same cartel for its effect in the US".


Nous avons accru la coopération sur les DPI avec des partenaires comme les États-Unis et le Japon et nous avons travaillé à la protection des indications géographiques de l’UE.

We have stepped up co-operation with partners like the US and with Japan on IPR and we have worked to protect EU geographical indications.


Je le sais parce que nous étions amis, et à cause des nombreuses discussions que nous avons eues durant la maladie de son épouse et d'autres événements familiaux, dont certains tragiques.

I know that from my friendship with him and from our many discussions during the illness of his wife and during important family events, including some tragic ones.


Sa présence ici me manquera. Je me rappelle des conversations que nous avons eues durant toutes ces années.

I will remember the conversations that I had with him through the years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération que nous avons eue durant ->

Date index: 2021-02-14
w